Текст и перевод песни Gusttavo Lima - A Gente Fez Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Fez Amor (Ao Vivo)
We Made Love (Live)
Una
bachata!
Ah!
A
bachata!
Ah!
A
gente
tinha
combinado
que
já
tava
tudo
errado
We
had
agreed
that
everything
was
already
wrong
E
que
não
dava
mais
And
that
it
was
over
Marcamos
o
ponto
final,
mas
o
final
é
sempre
igual
We
set
the
end
point,
but
the
end
is
always
the
same
Você
me
faz
voltar
atrás
You
make
me
go
back
Enche
de
perfume
no
corpo
You
spray
perfume
on
your
body
E
o
sorriso
que
me
deixa
louco
And
the
smile
that
drives
me
crazy
Com
a
intenção
de
provocar
With
the
intention
of
teasing
Como
é
que
eu
largo
dela?
(Vem!)
How
can
I
let
her
go?
(Come
on!)
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Era
pra
terminar,
quem
disse
que
eu
consigo?
It
was
supposed
to
be
over,
who
said
I
could
do
it?
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Como
se
fosse
o
último
pedido
As
if
it
were
the
last
request
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Era
pra
terminar,
quem
disse
que
eu
consigo?
It
was
supposed
to
be
over,
who
said
I
could
do
it?
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Como
se
fosse
o
último
pedido
As
if
it
were
the
last
request
Enche
de
perfume
no
corpo
You
spray
perfume
on
your
body
E
um
sorriso
que
me
deixa
louco
And
a
smile
that
drives
me
crazy
Com
a
intenção
de
provocar
With
the
intention
of
teasing
Como
é
que
eu
largo
dela?
How
can
I
let
her
go?
(Una
bachata
feeling)
(A
bachata
feeling)
Enche
de
perfume
no
corpo
You
spray
perfume
on
your
body
E
um
sorriso
que
me
deixa
louco
And
a
smile
that
drives
me
crazy
Com
a
intenção
de
provocar
With
the
intention
of
teasing
E
como
é
que
eu
(Largo
dela?)
And
how
can
I
(Let
her
go?)
(Lado
direito,
bota
a
mão
pra
cima
aqui,
óH!)
(Right
side,
put
your
hands
up
here,
oh!)
(Um,
dois,
vai!)
(One,
two,
go!)
E
a
gente
(Fez
amor,
ôh-uôh)
And
we
(Made
love,
oh-oh)
Era
pra
terminar,
quem
disse
que
eu
consigo?
It
was
supposed
to
be
over,
who
said
I
could
do
it?
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Como
se
fosse
o
último
pedido
As
if
it
were
the
last
request
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Era
pra
terminar,
quem
disse
que
eu
consigo?
It
was
supposed
to
be
over,
who
said
I
could
do
it?
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Como
se
fosse
o
último
pedido
As
if
it
were
the
last
request
Enche
de
perfume
no
corpo
You
spray
perfume
on
your
body
E
um
sorriso
que
me
deixa
louco
And
a
smile
that
drives
me
crazy
Com
a
intenção
de
provocar
With
the
intention
of
teasing
E
como
é
que
eu
largo
dela?
And
how
can
I
let
her
go?
(¡Te
extraño,
mi
amor!)
(I
miss
you,
my
love!)
(¡Soy
o
teu
cantor
favorito,
bebé!)
(I'm
your
favorite
singer,
baby!)
(A
mãozinha
pra
cima,
todo
mundo
aqui,
óh!)
(Hands
up,
everybody
here,
oh!)
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Era
pra
terminar,
quem
disse
que
eu
consigo?
It
was
supposed
to
be
over,
who
said
I
could
do
it?
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Como
se
fosse
o
último
pedido
As
if
it
were
the
last
request
(A
gente
fez
amor,
ôh-uôh)
(We
made
love,
oh-oh)
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
Como
se
fosse
o
último
pedido
As
if
it
were
the
last
request
Enche
de
perfume
no
corpo
You
spray
perfume
on
your
body
E
um
sorriso
que
me
deixa
louco
And
a
smile
that
drives
me
crazy
Com
a
intenção
de
provocar
With
the
intention
of
teasing
E
como
é
que
eu
largo
dela?
And
how
can
I
let
her
go?
E
a
gente
fez
amor,
ôh-uôh
And
we
made
love,
oh-oh
(Muito
som...
as
mulheres
dessa
noite!)
(Great
sound...
the
women
of
this
night!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blener Maycon, Denner Ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.