Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Darkness
Mitternächtliche Dunkelheit
TONIGHT我企てる計画
HEUTE
NACHT,
der
Plan,
den
ich
verfolge,
建国の定礎
Das
Fundament
der
Staatsgründung.
我目指すは栄光
Ich
strebe
nach
Ruhm,
まだ暗い道程を模索
Noch
suche
ich
im
Dunkeln
meinen
Weg,
行き詰まり交錯
in
einer
Sackgasse,
verwirrt.
夢は夢現状
Ein
Traum
bleibt
ein
Traum,
die
Realität
先見えない未だ
ist
noch
immer
ungewiss.
我
孤立
損失
Ich,
isoliert,
voller
Verluste,
SOMETHING
I
WANT
ETWAS,
DAS
ICH
WILL.
くだらない価値観
Bedeutungslose
Wertvorstellungen,
鳥合の衆別つ計画
ein
Plan,
um
mich
von
der
Masse
abzuheben.
IN
THE
NIGHT
IN
DER
NACHT.
群れをなす他勢力
Die
anderen
Mächte,
die
sich
zusammenschließen,
対するには劣等
ihnen
gegenüber
bin
ich
unterlegen.
救世主を待つ独りの夜
Ich
warte
auf
einen
Erlöser,
allein
in
der
Nacht.
建国計画未だ無計画
Der
Plan
der
Staatsgründung
ist
noch
immer
planlos,
meine
Liebste.
苦悩
欝積
混沌
Qual,
aufgestaute
Depression,
Chaos,
SO
I
LOSE
CONTROL
SO
VERLIERE
ICH
DIE
KONTROLLE.
再度練り薩ず計画
Ich
überarbeite
den
Plan
erneut,
meine
Schöne.
我
目指す
大国
Ich
strebe
nach
einem
großen
Reich,
障壁となる
列強
die
Großmächte
sind
meine
Hindernisse.
政策
全て
Ihre
gesamte
Politik.
水泡このままじゃ
衰亡
Wenn
es
so
weitergeht,
droht
der
Untergang,
迷走ずる
毎夜
jede
Nacht
irre
ich
umher.
一介の諸侯
Ein
einfacher
Fürst,
所詮は雑兵
nichts
weiter
als
ein
gewöhnlicher
Soldat.
我
孤立
損失
Ich,
isoliert,
voller
Verluste,
SOMETHING
I
WANT
ETWAS,
DAS
ICH
WILL.
くだらない価値観
Bedeutungslose
Wertvorstellungen,
鳥合の衆別つ計画
ein
Plan,
um
mich
von
der
Masse
abzuheben.
IN
THE
NIGHT
IN
DER
NACHT.
群れをなす他勢力
Die
anderen
Mächte,
die
sich
zusammenschließen,
対するには劣等
ihnen
gegenüber
bin
ich
unterlegen,
meine
Teuerste.
救世主を待つ独りの夜
Ich
warte
auf
einen
Erlöser,
allein
in
der
Nacht.
建国計画未だ無計画
Der
Plan
der
Staatsgründung
ist
noch
immer
planlos.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryoji Shinomoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.