Dolphinいいでしょう
Delphin,
ist
es
nicht
schön?
束の間の愛に
In
eine
flüchtige
Liebe
ダイビング夢見て目が覚めるように
eintauchen,
davon
träumend,
als
würde
ich
erwachen.
Shooting
starだけ怪しげに輝る
Nur
Sternschnuppen
leuchten
geheimnisvoll.
砂浜でキスをした夜の静寂で
In
der
Stille
der
Nacht,
als
wir
uns
am
Sandstrand
küssten,
ダンシング終わらない情熱と冷静の間で巡るメロディに乗せて
tanzend,
zur
Melodie,
die
zwischen
endloser
Leidenschaft
und
Gelassenheit
kreist.
潮騒に耳を澄ませば
Wenn
ich
dem
Meeresrauschen
lausche,
ただ泣きたくなるから
möchte
ich
einfach
nur
weinen.
騒めく波に掻き消されてゆく
Von
den
tosenden
Wellen
fortgetragen,
私を攫って
entführ
mich.
遠くで微かに揺らめく灯台の明かりみたい
Wie
das
Licht
eines
Leuchtturms,
das
in
der
Ferne
schwach
flimmert,
甘く切ない愛おしい記憶
süße,
bittersüße,
teure
Erinnerung.
彷徨う渚を今通りすぎてゆくわ
Ich
ziehe
jetzt
am
wandernden
Ufer
vorbei.
ああ恋の嵐だ
Ach,
ein
Sturm
der
Liebe.
Dolphinいいでしょう
Delphin,
ist
es
nicht
schön?
神様も眠る真夜中の海の底へまで
Bis
zum
Meeresgrund,
mitten
in
der
Nacht,
wenn
selbst
Gott
schläft.
Take
me連れてってパーティは続く
Nimm
mich
mit,
die
Party
geht
weiter.
泡沫の波をおいでやるせない
Reite
die
vergänglichen
Wellen,
es
ist
unerträglich.
ダンシング終わらない情熱と冷静の間で巡るメロディに乗せて
Tanzend,
zur
Melodie,
die
zwischen
endloser
Leidenschaft
und
Gelassenheit
kreist.
潮騒に耳を澄ませば
Wenn
ich
dem
Meeresrauschen
lausche,
ただ泣きたくなるから
möchte
ich
einfach
nur
weinen.
騒めく波に掻き消されてゆく
Von
den
tosenden
Wellen
fortgetragen,
私を攫って
entführ
mich.
遠くで微かに揺らめく灯台の明かりみたい
Wie
das
Licht
eines
Leuchtturms,
das
in
der
Ferne
schwach
flimmert,
甘く切ない愛おしい記憶
süße,
bittersüße,
teure
Erinnerung.
彷徨う渚をいま通りすぎてゆくわ
Ich
ziehe
jetzt
am
wandernden
Ufer
vorbei.
ああ恋の嵐だ
Ach,
ein
Sturm
der
Liebe.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.