Haikaiss - Ouro Raro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haikaiss - Ouro Raro




Ouro Raro
Редкое золото
Senhoras e senhores
Дамы и господа,
Temos o dileto prazer de trazer até vocês
имеем честь представить вам
O novo expoente do rap nacional:
новую звезду отечественного рэпа:
Os jovens do conjunto Haikaiss
молодых ребят из группы Haikaiss.
Entenda e manipule cada número, composto é fúnebre
Пойми и управляй каждым числом, состав погребальный.
(Não se interroga!) Não, o jogo ou seu mentor
(Не спрашивай!) Не игру или её наставника.
O problema de quem joga, o tédio que sufoca
Проблема играющего скука, которая душит.
A fragilidade troca de lágrimas, jamais troque o livro pela droga foda!)
Хрупкость меняется на слёзы, никогда не меняй книгу на наркотики (Это тяжело!).
A mente é tela em branco e a minha cota é dividir a vista da suíte, com a que tiver a melhor sogra, que diz:
Разум чистый холст, и моя доля разделить вид из люкса с той, у которой лучшая тёща, которая говорит:
"Vic, a vida não é beat", é quente
"Вик, жизнь это не только бит", жарко.
Lidar com ser humano é mais que ser benevolente
Иметь дело с людьми это больше, чем быть просто доброжелательным.
Eu descarreguei meu pente, acreditei na gente (na frente)
Я разрядил свою обойму, поверил в нас (впереди).
E olha, ainda bem que ainda tem muita fita pendente
И смотри, слава богу, ещё много дел.
Eu sismo com esse abismo, rimo sem muito achismo
Я дрожу от этой бездны, рифмую без особых догадок.
Vimos em cada um, o potencial pro mecanismo
Мы видели в каждом потенциал для механизма.
Abrimos porta de vidro com o instinto entorpecido
Мы открыли стеклянную дверь с одурманённым инстинктом.
É digno por ter vencido, filho do deus que inspiro
Достойны, потому что победили, сыновья бога, которым я вдохновляюсь.
A todos o meu destino, garimpando o que ensino
Всем моя судьба, добывая то, чему учу.
É contínuo, conciliando o espaço que é fornecido
Это непрерывно, согласовывая предоставленное пространство.
Ambição de moleque na rua sem limite
Амбиции пацана на улице безграничны.
Entre beats e flips me foi feito o convite
Среди битов и сэмплов мне сделали предложение.
De rolê pela metrópole cinza-grafite
Прокатиться по серо-графитовому мегаполису.
Se não entende não espere que eu explique
Если не понимаешь, не жди, что я объясню.
É Hip Hop!
Это хип-хоп!
É que me viciou...
Это то, что меня зацепило...
Hip Hop!
Хип-хоп!
É o que eu vivo, o que visto...
Это то, чем я живу, что ношу...
Hip Hop!
Хип-хоп!
Hip Hop!
Хип-хоп!
Não é questão de querer, eu preciso...
Это не вопрос желания, мне это нужно...
Uooh... Ooh...
У-у... У-у...
Dj Sleep, Qualy, Spi e o Vic (Uooh... Ooh...)
DJ Sleep, Qualy, Spi и Вик (У-у... У-у...).
Spinardi no mic, dois maço de Malboro Light
Spinardi у микрофона, две пачки Malboro Light.
A caneta e o caderno, sabe vai tarde
Ручка и блокнот, ты знаешь, иди, пока не поздно.
Finito momento como nos frames do vento
Законченный момент, как в кадрах ветра.
não confunda ideologia com meu estilo de life
Только не путай идеологию с моим образом жизни.
Ao som de Kendrick Lamar, Alright
Под музыку Kendrick Lamar, Alright.
Pulso sem bright
Пульс без блеска.
Simples cidade abstrata na minha grande cidade, é o mínimo
Простой абстрактный город в моём большом городе, это минимум.
O homem fez os números, deuses da terra
Человек создал числа, богов земли.
Enquanto o arquiteto chora e lava seu luto contínuo
Пока архитектор плачет и оплакивает свою непрерывную скорбь.
Esquivo-me, faros, cultivam-me rápido
Уклоняюсь, фары, выращивают меня быстро.
Enviam-me um recado, que temo, que vi um novo ditado
Отправляют мне сообщение, которого я боюсь, что увидел новую поговорку.
Nessa floresta eu encontro-me
В этом лесу я встречаюсь.
Com a mesma inocência do Menino do Pijama Listrado
С той же невинностью, что и у Мальчика в полосатой пижаме.
Sou vagabundo e me xingam-me, sou
Я бродяга, и меня ругают, я такой.
Mas dou trabalho, que é o mesmo trabalho que me sobressaio
Но я работаю, это та же работа, в которой я преуспеваю.
Sabedoria não escolhe cor ou idade
Мудрость не выбирает цвет или возраст.
Pois nessa passagem tu não vale o que tem, vale o que sabe
Ведь в этом путешествии ты стоишь не того, что имеешь, а того, что знаешь.
Ei mano, se tu veio é pra missão
Эй, братан, если ты пришёл, то для миссии.
Tanta vida e tu sentando
Столько жизни, а ты сидишь.
Rejeição eu vi não calou, das ruínas surgiu o ouro raro
Отказ я уже видел, не замолчал, из руин появилось редкое золото.
Ambição de moleque na rua sem limite
Амбиции пацана на улице безграничны.
Entre beats e flips me foi feito o convite
Среди битов и сэмплов мне сделали предложение.
De rolê pela metrópole cinza-grafite
Прокатиться по серо-графитовому мегаполису.
Se não entende não espere que eu explique
Если не понимаешь, не жди, что я объясню.
É Hip Hop!
Это хип-хоп!
É que nem vício...
Это как зависимость...
Hip Hop!
Хип-хоп!
É o que eu vivo, o que visto...
Это то, чем я живу, что ношу...
Hip Hop!
Хип-хоп!
Hip Hop!
Хип-хоп!
Não é questão de querer, eu preciso...
Это не вопрос желания, мне это нужно...
Hip hop cresce e nunca para
Хип-хоп растёт и никогда не останавливается.
Hip hop cresce e nunca para
Хип-хоп растёт и никогда не останавливается.
Hip hop cresce e nunca para
Хип-хоп растёт и никогда не останавливается.
Rap nacional até umas hora
Отечественный рэп до поздней ночи.





Авторы: Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Leonardo Bertacion Gomes, Dario Oliveira Cominezi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.