Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اماكو
مثلج
بعـد
Deine
Wangen
sind
wie
Schnee,
so
zart
رقيقه
چنـج
ورد
So
zerbrechlich
wie
eine
Rose
شفافه
مثل
الهوه
Transparent
wie
die
Luft
فدوه
الحياتج
ياااا
Mein
Leben
sei
dir
geopfert,
Yaa
ياا
احلى
شي
بالعمـر
Yaa,
du
bist
das
Schönste
im
Leben
يانسخـه
من
الگمـر
Eine
Kopie
des
Mondes
ويااج
اريد
استقـر
Mit
dir
möchte
ich
zur
Ruhe
kommen
يالوجهج
اشمحلااا
Dein
Gesicht
ist
so
wunderschön
الخلقه
اله
اتمووت
Die
Schöpfung
stirbt
für
dich
يمج
حياتي
احلووت
Mit
dir
wird
mein
Leben
süß
انتي
اللي
محد
مثلج
Du
bist
einzigartig,
wie
keine
andere
والصدگ
ماتتفووت
Und
die
Wahrheit
lässt
sich
nicht
übertreffen
كشاخ
كلبي
الحبـج
Mein
Herz
ist
stolz
auf
deine
Liebe
فدوه
الهواج
وعمرج
Mein
Leben
und
Alter
sei
dir
geopfert
غركني
بالحب
كلبـج
Dein
Herz
hat
mich
in
Liebe
ertränkt
شفتج
صحت
بوياا
Als
ich
dich
sah,
rief
ich
nach
meinem
Vater
البال
بيـج
انشغـل
Mein
Verstand
ist
mit
dir
beschäftigt
بس
يمج
ارجع
طفل
Nur
bei
dir
werde
ich
wieder
ein
Kind
حبج
كتلنـي
كتل
Deine
Liebe
hat
mich
getötet,
getötet
للموت
ما
انسااا
Ich
werde
dich
bis
zum
Tod
nicht
vergessen
يبنيـه
انه
اتعلـقت
Mein
Schatz,
ich
habe
mich
an
dich
geklammert
دخت
بجمالج
دخـت
Ich
bin
vor
deiner
Schönheit
ohnmächtig
geworden
بحبج
عـقـد
وقعــت
Ich
habe
in
deiner
Liebe
einen
Vertrag
geschlossen
بالكلب
انتي
اهناا
Du
bist
in
meinem
Herzen
hier
لعابـه
مو
صدگيـه
Ein
Spiel,
nicht
wahr?
Unglaublich
ماشفت
هيج
بنيـه
Ich
habe
so
ein
Mädchen
noch
nie
gesehen
يا
احلى
شي
بالعالم
Du
bist
das
Schönste
auf
der
Welt
مخلوقه
من
حنيـه
Geschaffen
aus
Zärtlichkeit
كلمه
زلم
ماخونـج
Ich
schwöre
dir
als
Mann,
ich
werde
dich
nicht
betrügen
ثقي
وغلات
اعيونـچ
Vertraue
mir,
bei
deinen
Augen
ماعيش
لحضه
ابدونج
Ich
kann
nicht
einen
Moment
ohne
dich
leben
وماعوف
حبج
لااا
Und
ich
werde
deine
Liebe
niemals
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rami Al Aboodi, Noor Al Zeen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.