Halina Frąckowiak - Jak pięknie by mogło być - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Halina Frąckowiak - Jak pięknie by mogło być




Jak pięknie by mogło być
How Beautiful It Would Be
Na ziemi wiecznie zielonej,
On an eternally green earth,
Wystarczy wiedziec, gdzie wstaje swit,
All it takes is the knowledge of where dawn arises,
I pojsc w te strone.
And to walk towards it.
Wsrod szczeku broni, zgielku spraw
Amidst the clamor of weapons, the noise of affairs
Krzycza Kasandry wszystko wiedzace,
Cassandras scream, knowing all,
Tu madrosc swiata na nic sie zda,
Here worldly wisdom is useless,
Tu trzeba umiec spojrzec w slonce.
Here you need to be able to gaze into the sun.
Jak pieknie by moglo byc,
How beautiful it could be,
Bo przeciez jestesmy ludzmi,
Because we are people after all,
Jest sen zbyt straszny, aby go snic.
There is a dream too awful to dream.
Obudzmy sie, obudzmy!
Let's wake up, let's wake up!
Wsrod krwi, pozogi toczy sie gra,
Amidst blood, there's a game going on,
Codziennie jest Sad Ostateczny,
Every day is a Final Judgment,
Tu madrosc swiata na nic sie zda,
Here the wisdom of the world is no good,
Musimy znow stac sie dziecmi.
We have to become children again.
Jak pieknie by moglo byc,
How beautiful it could be,
Ziemia jest wielka Jablonia.
The earth is a great apple tree.
Starczy owocow wystarczy cienia
There are enough fruits, enough shade
Dla tych, co pod ma sie schronia.
For those who come under it.
Jak pieknie by moglo byc,
How beautiful it could be,
Przeciez tak dobre jest zycie.
After all, life is so good.
Czy nas slyszycie, czy nas slyszycie.
Can you hear us, can you hear us?
Czy nas slyszycie?!
Can you hear us?!





Авторы: Jaroslaw Kazimierz Kukulski, Janusz Kofta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.