Hank - Oceán - перевод текста песни на немецкий

Oceán - Hankперевод на немецкий




Oceán
Ozean
Spolu poplaveme přes oceán
Zusammen schwimmen wir über den Ozean
Potkáme se zas ty a
Wir treffen uns wieder, du und ich
Poplaveme přes oceán
Wir schwimmen über den Ozean
A teď se nemusíš bát.
Und jetzt brauchst du keine Angst mehr zu haben.
Bože, tolik slov, co bych chtěl ti říct
Gott, so viele Worte, die ich dir sagen möchte
Sedíme na zemi, hlavu v oblacích
Wir sitzen am Boden, den Kopf in den Wolken
Neznám vlastně ani týden,
Ich kenne dich eigentlich nicht mal eine Woche,
Sedíme spolu, přijde mi to jako chvíle.
Wir sitzen zusammen, es kommt mir wie ein Augenblick vor.
Víš, mám pocit, nechci nechat jít,
Weißt du, ich habe das Gefühl, ich will dich nicht gehen lassen,
Jsi nahá v moři, říkáš mi, že mám jít
Du bist nackt im Meer, sagst mir, ich soll kommen
Za tebou, cejtím tvoje srdce a ty
Zu dir, ich spüre dein Herz und du meins
teď mi dochází jak je to šílený
Erst jetzt wird mir klar, wie verrückt das ist
Kouříme a koumáme na Měsíc
Wir rauchen und schauen grübelnd zum Mond
Mluvíš jinou řečí, ale rozumíš mi
Du sprichst eine andere Sprache, aber verstehst mich
A rozumím ji a je to úžasný
Und ich verstehe dich, und es ist wunderbar
Líbuju, hladím její tělo a ona
Ich küsse dich, streichle deinen Körper und du meinen
Oceán za chvíli nás rozdělí
Der Ozean wird uns gleich trennen
Víš, děsí mě, jak ten čas letí
Weißt du, es erschreckt mich, wie die Zeit vergeht
Si úžasná, přeju ti to nejlepší
Du bist wunderbar, ich wünsche dir das Beste
Snad si to přeložíš, když to uslyšíš
Hoffentlich übersetzt du es dir, wenn du das hörst
Spolu poplaveme přes oceán
Zusammen schwimmen wir über den Ozean
Potkáme se zas ty a
Wir treffen uns wieder, du und ich
Poplaveme přes oceán
Wir schwimmen über den Ozean
A teď se nemusíš bát.
Und jetzt brauchst du keine Angst mehr zu haben.
Oceán a v něm ty a
Der Ozean und darin du und ich
Celej svět se v něm promítá
Die ganze Welt spiegelt sich darin
Plavem spolu, svět se točí dál
Wir schwimmen zusammen, die Welt dreht sich weiter
Klesám hloub a pak vyplouvám
Ich sinke tiefer und tauche dann wieder auf
Tančíme spolu na vlnách
Wir tanzen zusammen auf den Wellen
Držím tě, když se vítr zvedá
Ich halte dich fest, wenn der Wind aufkommt
Brečíš mi, bouře neutichá
Du weinst bei mir, der Sturm legt sich nicht
Černý nebe, voda rozzuřená
Schwarzer Himmel, wütendes Wasser
Vlny vysoký dál odnášej nás
Hohe Wellen tragen uns weiter fort
Ráno je lepší, tak půjdeme spát.
Morgen ist es besser, also lass uns schlafen gehen.
Pára nad vodou, když se usmíváš
Dampf über dem Wasser, wenn du lächelst
Když se směješ ty, tak se směju
Wenn du lachst, dann lache ich auch
Mám pocit, že to smysl
Ich habe das Gefühl, dass es Sinn macht
Myslet srdcem, i když budu sám
Mit dem Herzen zu denken, auch wenn ich allein sein werde
Zdoláme vlny a bouře, my z moře do pouště
Wir bezwingen Wellen und Stürme, wir vom Meer in die Wüste
Poplavem přes oceán
Wir schwimmen über den Ozean
Spolu poplaveme přes oceán
Zusammen schwimmen wir über den Ozean
Potkáme se zas ty a
Wir treffen uns wieder, du und ich
Poplaveme přes oceán
Wir schwimmen über den Ozean
A teď se nemusíš bát.
Und jetzt brauchst du keine Angst mehr zu haben.





Авторы: Karel Machacka, Krystof Peuker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.