Hanul Lee - When I'm gone - перевод текста песни на немецкий

When I'm gone - Hanul Leeперевод на немецкий




When I'm gone
Wenn ich gegangen bin
내가 너의 곁에서 사라져도
Auch wenn ich von deiner Seite verschwinde,
부디 나를 찾지 말아
bitte suche mich nicht.
나도 알아 네가 많이 힘들겠지만
Ich weiß auch, dass es sehr schwer für dich sein wird,
부디 울진 말아줘
aber bitte weine nicht.
내가 기억 해도
Auch wenn ich mich nicht an dich erinnere,
웃는 너의 얼굴 변치 말아
bitte verliere dein lächelndes Gesicht nicht.
미안해 내가 해서
Es tut mir leid, dass ich es nicht gesagt habe,
네가 전부를 떠안게 해서
dass ich dich alles ertragen ließ,
내가 바란 이런 아니라 해도
dass ich sagte, das ist nicht, was ich wollte,
말을 믿게 해서
und dich dazu brachte, mir nicht zu glauben.
시간이 우리 사이를 뺏어
Die Zeit nimmt uns auseinander,
나름 열심히 이별을 피해서
ich habe so gut ich konnte versucht, die Trennung zu vermeiden,
전부의 노력을 너에게 줬는데
und all meine Anstrengungen dir gegeben,
결국 이렇게 되어서
aber am Ende ist es so gekommen.
너는 어떤 표정을 지었을까
Welchen Gesichtsausdruck hattest du wohl?
그게 보고 싶단 말은 아니야
Das heißt nicht, dass ich ihn sehen möchte.
다른 모든 사람들처럼
Wie alle anderen Menschen,
내가 슬픔이 되어 너도 나를 잊길
hoffe ich, dass ich zu Trauer werde und du mich auch vergisst.
나는 네게 어떤 말들을 했나
Was für Worte habe ich wohl zu dir gesagt?
이제 더는 기억조차 나지 않아
Ich kann mich jetzt nicht einmal mehr daran erinnern.
언젠가 너도 사랑하는 사람이 다시 생겨서
Ich hoffe, dass du irgendwann wieder jemanden findest, den du liebst,
내가 추억으로 남을 있길
und ich nur noch eine Erinnerung für dich bin.
보고 싶단 말을 하지 못해서
Weil ich nicht öfter sagen konnte, dass ich dich vermisse,
끝까지 와서 잡고 있나
bin ich wohl bis zum Ende gekommen und halte dich fest?
여태 그렇게 많은 사랑을 주고도
Obwohl ich dir bisher so viel Liebe gegeben habe,
어떻게 없이 살아갈 있나
wie kannst du nur ohne mich leben?
내가 너의 곁에서 사라져도
Auch wenn ich von deiner Seite verschwinde,
부디 나를 찾지 말아
bitte suche mich nicht.
나도 알아 네가 많이 힘들겠지만
Ich weiß auch, dass es sehr schwer für dich sein wird,
부디 울진 말아줘
aber bitte weine nicht.
내가 기억 해도
Auch wenn ich mich nicht an dich erinnere,
웃는 너의 얼굴 변치 말아
bitte verliere dein lächelndes Gesicht nicht.
영원히 알아줘
Erkenne mich für immer,
너의 마음에 담아줘
behalte mich in deinem Herzen.
남겨진 아냐
Du bist nicht verlassen,
말을 믿어줘
glaube meinen Worten.
아무도 모르게
Ohne dass es jemand merkt,
기다린 품에
in meinen wartenden Armen,
네가 가득 담겨줄 없겠니
kannst du dich da nicht ganz hineinlegen?
돌아갈래 우리 처음 나눴던 대화
Ich möchte zu unserem ersten Gespräch zurückkehren,
그때의 날씨 아님 시간까지도
zum Wetter oder sogar zur Uhrzeit von damals.
다시 너를 만나도 똑같겠지만
Auch wenn ich dich wiedersehe, wird es dasselbe sein,
그때 네가 사랑하게 만든 말을 알려줘
aber verrate mir bitte die Worte, die dich damals dazu brachten, mich zu lieben.
번을 미안해도 모자랄 테니
Hundertmal um Verzeihung zu bitten, wird nicht ausreichen,
대신 죽을 때까지만 쓰게 해줘 노래를
also lass mich stattdessen bis zu meinem Tod deine Lieder schreiben.
오늘 그리고 내일도 생각에 밤을 새울 테니
Heute und auch morgen werde ich die Nächte durchwachen und an dich denken,
입을 맞춰줘 내일모레는
gib mir übermorgen einen Kuss.
영원히 편이 되어줘
Sei für immer auf meiner Seite,
세상이 믿지 않아도
auch wenn die Welt dir nicht glaubt,
내가 지켜줄 테니까
ich werde dich beschützen,
내가 기댈 벽이 되어줘
sei die Wand, an die ich mich lehnen kann.
언젠가 내가 별이 되어서
Irgendwann, wenn ich zu einem Stern werde,
어두운 너를 비춰줄게
werde ich dich in deiner Dunkelheit beleuchten.
보이지 않을 때에도
Auch wenn du mich nicht siehst,
자리에 있으니까
werde ich an dieser Stelle sein.
사랑 한단 말을 하지 못해서
Weil ich nicht sagen konnte, dass ich dich liebe,
붙잡고 눈물 흘리고 있나
halte ich dich wohl fest und weine?
여태 위한다고 했던 말까지도
Selbst die Worte, die ich bisher für dich gesagt habe,
돌아보니 그도 욕심일까
waren sie im Rückblick vielleicht auch nur egoistisch?
내가 너의 곁에서 사라져도
Auch wenn ich von deiner Seite verschwinde,
부디 나를 찾지 말아
bitte suche mich nicht.
나도 알아 네가 많이 힘들겠지만
Ich weiß, dass es sehr schwer für dich sein wird,
부디 울진 말아줘
aber bitte weine nicht.
내가 기억 해도
Auch wenn ich mich nicht an dich erinnere,
웃는 너의 얼굴 변치 말아
bitte verliere dein lächelndes Gesicht nicht.
영원히 알아줘
Erkenne mich für immer,
너의 마음에 담아줘
behalte mich in deinem Herzen.
남겨진 아냐
Du bist nicht verlassen,
말을 믿어줘
glaube meinen Worten.
아무도 모르게
Ohne dass es jemand merkt,
기다린 품에
in meinen wartenden Armen,
네가 가득 담겨줄 없겠니
kannst du dich da nicht ganz hineinlegen?
내가 알아보지 못해도
Auch wenn ich dich nicht erkenne,
너만은 알아줘
erkenne du mich bitte.
어쩌면 우리 기억이 상처였겠지만
Vielleicht waren unsere Erinnerungen schmerzhaft,
혹시 우리 마주친다면 붙잡아줘
aber wenn wir uns zufällig treffen, halte mich bitte fest.
우리 처음을 네가 다시 말해줘
Erzähle du mir bitte wieder von unserem Anfang.
잊지 말아
Vergiss mich nicht.
내가 너의 곁에서 사라져도
Auch wenn ich von deiner Seite verschwinde,
부디 나를 찾지 말아
bitte suche mich nicht.
나도 알아 네가 많이 힘들겠지만
Ich weiß auch, dass es sehr schwer für dich sein wird,
부디 울진 말아줘
aber bitte weine nicht.
내가 기억 해도
Auch wenn ich mich nicht an dich erinnere,
웃는 너의 얼굴 변치 말아
bitte verliere dein lächelndes Gesicht nicht.
영원히 알아줘
Erkenne mich für immer,
너의 마음에 담아줘
behalte mich in deinem Herzen.
남겨진 아냐
Du bist nicht verlassen,
말을 믿어줘
glaube meinen Worten.
아무도 모르게
Ohne dass es jemand merkt,
기다린 품에
in meinen wartenden Armen,
네가 가득 담겨줄 없겠니
kannst du dich da nicht ganz hineinlegen?





Авторы: Good Karma, Hanul Lee, Naon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.