Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm gone
Wenn ich gegangen bin
내가
너의
곁에서
사라져도
Auch
wenn
ich
von
deiner
Seite
verschwinde,
부디
나를
찾지
말아
줘
bitte
suche
mich
nicht.
나도
알아
네가
많이
힘들겠지만
Ich
weiß
auch,
dass
es
sehr
schwer
für
dich
sein
wird,
부디
울진
말아줘
aber
bitte
weine
nicht.
내가
널
기억
못
해도
Auch
wenn
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere,
웃는
너의
얼굴
변치
말아
줘
bitte
verliere
dein
lächelndes
Gesicht
nicht.
미안해
내가
말
못
해서
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
nicht
gesagt
habe,
네가
전부를
떠안게
해서
dass
ich
dich
alles
ertragen
ließ,
내가
바란
게
이런
게
아니라
해도
dass
ich
sagte,
das
ist
nicht,
was
ich
wollte,
그
말을
못
믿게
해서
und
dich
dazu
brachte,
mir
nicht
zu
glauben.
시간이
우리
사이를
뺏어
Die
Zeit
nimmt
uns
auseinander,
나름
열심히
이별을
피해서
ich
habe
so
gut
ich
konnte
versucht,
die
Trennung
zu
vermeiden,
전부의
노력을
너에게
줬는데
und
all
meine
Anstrengungen
dir
gegeben,
결국
이렇게
되어서
aber
am
Ende
ist
es
so
gekommen.
너는
어떤
표정을
지었을까
Welchen
Gesichtsausdruck
hattest
du
wohl?
그게
보고
싶단
말은
아니야
Das
heißt
nicht,
dass
ich
ihn
sehen
möchte.
다른
모든
사람들처럼
Wie
alle
anderen
Menschen,
내가
슬픔이
되어
너도
나를
잊길
hoffe
ich,
dass
ich
zu
Trauer
werde
und
du
mich
auch
vergisst.
나는
네게
어떤
말들을
했나
Was
für
Worte
habe
ich
wohl
zu
dir
gesagt?
이제
더는
기억조차
나지
않아
Ich
kann
mich
jetzt
nicht
einmal
mehr
daran
erinnern.
언젠가
너도
사랑하는
사람이
다시
생겨서
Ich
hoffe,
dass
du
irgendwann
wieder
jemanden
findest,
den
du
liebst,
내가
추억으로
남을
수
있길
und
ich
nur
noch
eine
Erinnerung
für
dich
bin.
보고
싶단
말을
더
하지
못해서
Weil
ich
nicht
öfter
sagen
konnte,
dass
ich
dich
vermisse,
이
끝까지
와서
널
잡고
있나
bin
ich
wohl
bis
zum
Ende
gekommen
und
halte
dich
fest?
여태
그렇게
많은
사랑을
주고도
Obwohl
ich
dir
bisher
so
viel
Liebe
gegeben
habe,
어떻게
넌
나
없이
살아갈
수
있나
wie
kannst
du
nur
ohne
mich
leben?
내가
너의
곁에서
사라져도
Auch
wenn
ich
von
deiner
Seite
verschwinde,
부디
나를
찾지
말아
줘
bitte
suche
mich
nicht.
나도
알아
네가
많이
힘들겠지만
Ich
weiß
auch,
dass
es
sehr
schwer
für
dich
sein
wird,
부디
울진
말아줘
aber
bitte
weine
nicht.
내가
널
기억
못
해도
Auch
wenn
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere,
웃는
너의
얼굴
변치
말아
줘
bitte
verliere
dein
lächelndes
Gesicht
nicht.
영원히
날
알아줘
Erkenne
mich
für
immer,
너의
마음에
날
담아줘
behalte
mich
in
deinem
Herzen.
넌
남겨진
게
아냐
Du
bist
nicht
verlassen,
내
말을
믿어줘
glaube
meinen
Worten.
아무도
모르게
Ohne
dass
es
jemand
merkt,
기다린
내
품에
in
meinen
wartenden
Armen,
네가
가득
담겨줄
수
없겠니
kannst
du
dich
da
nicht
ganz
hineinlegen?
돌아갈래
우리
처음
나눴던
대화
Ich
möchte
zu
unserem
ersten
Gespräch
zurückkehren,
그때의
날씨
아님
시간까지도
zum
Wetter
oder
sogar
zur
Uhrzeit
von
damals.
다시
너를
만나도
똑같겠지만
Auch
wenn
ich
dich
wiedersehe,
wird
es
dasselbe
sein,
그때
네가
날
사랑하게
만든
내
말을
알려줘
aber
verrate
mir
bitte
die
Worte,
die
dich
damals
dazu
brachten,
mich
zu
lieben.
백
번을
미안해도
모자랄
테니
Hundertmal
um
Verzeihung
zu
bitten,
wird
nicht
ausreichen,
대신
죽을
때까지만
쓰게
해줘
네
노래를
also
lass
mich
stattdessen
bis
zu
meinem
Tod
deine
Lieder
schreiben.
오늘
그리고
내일도
네
생각에
밤을
새울
테니
Heute
und
auch
morgen
werde
ich
die
Nächte
durchwachen
und
an
dich
denken,
입을
맞춰줘
내일모레는
gib
mir
übermorgen
einen
Kuss.
영원히
내
편이
되어줘
Sei
für
immer
auf
meiner
Seite,
세상이
널
믿지
않아도
auch
wenn
die
Welt
dir
nicht
glaubt,
내가
널
지켜줄
테니까
ich
werde
dich
beschützen,
내가
기댈
벽이
되어줘
sei
die
Wand,
an
die
ich
mich
lehnen
kann.
언젠가
내가
별이
되어서
Irgendwann,
wenn
ich
zu
einem
Stern
werde,
어두운
너를
비춰줄게
werde
ich
dich
in
deiner
Dunkelheit
beleuchten.
보이지
않을
때에도
Auch
wenn
du
mich
nicht
siehst,
난
그
자리에
있으니까
werde
ich
an
dieser
Stelle
sein.
사랑
한단
말을
나
하지
못해서
Weil
ich
nicht
sagen
konnte,
dass
ich
dich
liebe,
널
붙잡고
눈물
흘리고
있나
halte
ich
dich
wohl
fest
und
weine?
여태
널
위한다고
했던
말까지도
Selbst
die
Worte,
die
ich
bisher
für
dich
gesagt
habe,
돌아보니
그도
욕심일까
waren
sie
im
Rückblick
vielleicht
auch
nur
egoistisch?
내가
너의
곁에서
사라져도
Auch
wenn
ich
von
deiner
Seite
verschwinde,
부디
나를
찾지
말아
줘
bitte
suche
mich
nicht.
나도
알아
네가
많이
힘들겠지만
Ich
weiß,
dass
es
sehr
schwer
für
dich
sein
wird,
부디
울진
말아줘
aber
bitte
weine
nicht.
내가
널
기억
못
해도
Auch
wenn
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere,
웃는
너의
얼굴
변치
말아
줘
bitte
verliere
dein
lächelndes
Gesicht
nicht.
영원히
날
알아줘
Erkenne
mich
für
immer,
너의
마음에
날
담아줘
behalte
mich
in
deinem
Herzen.
넌
남겨진
게
아냐
Du
bist
nicht
verlassen,
내
말을
믿어줘
glaube
meinen
Worten.
아무도
모르게
Ohne
dass
es
jemand
merkt,
기다린
내
품에
in
meinen
wartenden
Armen,
네가
가득
담겨줄
수
없겠니
kannst
du
dich
da
nicht
ganz
hineinlegen?
내가
널
알아보지
못해도
Auch
wenn
ich
dich
nicht
erkenne,
너만은
날
알아줘
erkenne
du
mich
bitte.
어쩌면
우리
기억이
상처였겠지만
Vielleicht
waren
unsere
Erinnerungen
schmerzhaft,
혹시
우리
마주친다면
붙잡아줘
aber
wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
halte
mich
bitte
fest.
우리
처음을
네가
다시
말해줘
Erzähle
du
mir
bitte
wieder
von
unserem
Anfang.
날
잊지
말아
줘
Vergiss
mich
nicht.
내가
너의
곁에서
사라져도
Auch
wenn
ich
von
deiner
Seite
verschwinde,
부디
나를
찾지
말아
줘
bitte
suche
mich
nicht.
나도
알아
네가
많이
힘들겠지만
Ich
weiß
auch,
dass
es
sehr
schwer
für
dich
sein
wird,
부디
울진
말아줘
aber
bitte
weine
nicht.
내가
널
기억
못
해도
Auch
wenn
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere,
웃는
너의
얼굴
변치
말아
줘
bitte
verliere
dein
lächelndes
Gesicht
nicht.
영원히
날
알아줘
Erkenne
mich
für
immer,
너의
마음에
날
담아줘
behalte
mich
in
deinem
Herzen.
넌
남겨진
게
아냐
Du
bist
nicht
verlassen,
내
말을
믿어줘
glaube
meinen
Worten.
아무도
모르게
Ohne
dass
es
jemand
merkt,
기다린
내
품에
in
meinen
wartenden
Armen,
네가
가득
담겨줄
수
없겠니
kannst
du
dich
da
nicht
ganz
hineinlegen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Good Karma, Hanul Lee, Naon
Альбом
DICE
дата релиза
24-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.