Текст и перевод песни Hari Om Sharan - Ram Sumir Ke Rahem Kare Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ram Sumir Ke Rahem Kare Na
Lord Ram's Mercy
राम
सुमिर
के
रहम
करे
ना
The
Lord's
mercy
without
remembrance
फिर
कैसे
सुख
पाएगा
How
can
one
find
happiness?
कृष्ण
सुमिर
के
करम
करे
ना
Lord
Krishna's
grace
without
remembrance
यूँ
ही
जग
से
जाएगा
You'll
leave
this
world
in
vain
राम
सुमिर
के
रहम
करे
ना
The
Lord's
mercy
without
remembrance
फिर
कैसे
सुख
पाएगा
How
can
one
find
happiness?
ओ
भगवान
को
भजने
वाले
O
worshipper
of
God
क्या
भगवान
को
जाना
है
Do
you
truly
know
God?
पास-पड़ौस
दु:
खी
दीनों
में
Among
the
distressed
and
needy
neighbors
क्या
उसको
पहचाना
है
Have
you
recognized
Him
there?
क्या
उसको
पहचाना
है
Have
you
recognized
Him
there?
जब
तक
तेरी
खुदी
न
टूटे
Until
your
ego
is
shattered
खुदा
नजर
ना
आएगा
God
will
not
reveal
Himself
राम
सुमिर
के
रहम
करे
ना
The
Lord's
mercy
without
remembrance
फिर
कैसे
सुख
पाएगा
How
can
one
find
happiness?
ये
संसार
कर्म
की
खेती
This
world
is
a
field
of
karma
जो
बोए
वो
ही
पाए
What
you
sow,
you
shall
reap
जो
बोए
वो
ही
पाए
What
you
sow,
you
shall
reap
प्रेम
प्यार
से
सींच
ले
जीवन
Water
your
life
with
love
and
kindness
ये
अवसर
फिर
ना
आए
This
opportunity
won't
come
again
ये
अवसर
फिर
ना
आए
This
opportunity
won't
come
again
चार
दिनों
का
जीवन
है
ये
Life
is
but
a
fleeting
span
कब
तक
ठोकर
खाएगा
How
long
will
you
stumble
and
fall?
राम
सुमिर
के
रहम
करे
ना
The
Lord's
mercy
without
remembrance
फिर
कैसे
सुख
पाएगा
How
can
one
find
happiness?
अंतर
तेरे
अन्तर्यामी
Within
you
dwells
the
knower
of
your
heart
रोज
तुझे
समझता
है
He
understands
you
every
day
भला-बुरा
क्या
करना
तुझको
What
good
or
evil
you
do
राह
तुझे
दिखलाता
है
He
shows
you
the
way
राह
तुझे
दिखलाता
है
He
shows
you
the
way
मन
की
कही
पे
चलने
वाले
Those
who
follow
the
whims
of
their
mind
फिर
पीछे
पछताएगा
Will
later
regret
their
ways
राम
सुमिर
के
रहम
करे
ना
The
Lord's
mercy
without
remembrance
फिर
कैसे
सुख
पाएगा
How
can
one
find
happiness?
शरण
गहे
बिन
जाप
है
निष्फल
Without
seeking
refuge,
your
prayers
are
futile
निष्फल
है
जीवन
तेरा
Your
life
is
meaningless
निष्फल
है
जीवन
तेरा
Your
life
is
meaningless
जनम-मरण
की
फाँस
न
छूटे
The
cycle
of
birth
and
death
will
not
end
रहे
दुखों
से
नित
घेरा
You
will
remain
surrounded
by
sorrow
रहे
दुखों
से
नित
घेरा
You
will
remain
surrounded
by
sorrow
पाप
गठरिया
भारी
हो
गई
Your
bundle
of
sins
has
grown
heavy
कैसे
बोझ
उठाएगा
How
will
you
bear
its
weight?
राम
सुमिर
के
रहम
करे
ना
The
Lord's
mercy
without
remembrance
फिर
कैसे
सुख
पाएगा
How
can
one
find
happiness?
कृष्ण
सुमिर
के
करम
करे
ना
Lord
Krishna's
grace
without
remembrance
यूँ
ही
जग
से
जाएगा
You'll
leave
this
world
in
vain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARI OM SHARAN, MURLI MANOHAR SWARUP, MURLI MAHOHAR SWARUP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.