Текст и перевод песни Hariharan & Sadhana Sargam - Manasae (From "Nenjinilea")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manasae (From "Nenjinilea")
Manasae (From "Nenjinilea")
மனசே
மனசேமனசே
மனசே
குழப்பம்
என்ன
My
heart,
oh
my
heart,
my
heart,
my
heart,
what's
this
confusion?
இது
தான்
வயசே
காதலிக்க
(2)
This
is
the
age
to
fall
in
love
(2)
பூக்கள்
மீது
பனி
துடைத்து
கவிதைகள்
எழுதிவிடு
Wipe
away
the
dew
on
the
flowers
and
write
poems
காதல்
கடிதம்
நீ
கொடுத்து
நிலவினை
தூது
விடு
Give
me
a
love
letter
and
send
the
moon
as
a
messenger
மனசே
...
மனசே
மனசே
...
(2)
My
heart...
my
heart,
my
heart...
(2)
நீ
தினம்
தினம்
சுவாசிக்க
தானே
You
breathe
every
day,
don't
you?
காற்றில்
தென்றலாய்
நானும்
ஆகவா?
Can
I
become
the
breeze
in
the
wind?
நீ
என்னை
தான்
வாசிக்க
தானே
You
read
me,
don't
you?
உந்தன்
கையில்
நான்
வீணை
ஆகவா?
Can
I
become
a
veena
in
your
hands?
மழை
இல்லை
நனைகிறேன்
நம்
காதலின்
சாரலா?
There's
no
rain,
but
I'm
getting
wet;
is
this
the
essence
of
our
love?
உன்னை
கண்டு
உறைகிறேன்
உன்
பார்வை
மின்சாரமா?
I
exist
when
I
see
you;
is
your
gaze
electricity?
என்னை
தந்தேன்
உன்னை
கொடு
I
gave
myself
to
you;
give
yourself
to
me
மனசே...
மனசே
...
மனசே
மனசே
...(2)
My
heart...
my
heart...
my
heart,
my
heart...
(2)
உன்
கனவிலே
நான்
வர
தானேதினமும்
இரவிலே
விழிதிருப்பேனே
Don't
you
stay
awake
every
night
so
I
can
come
into
your
dreams?
உன்
மனதிலே
குடிவர
தானே
உனது
விழியிலே
நீந்திடு
வேனே
Don't
you
want
me
to
live
in
your
heart,
to
swim
in
your
eyes?
ஒரே
முறை
நிழல்
தொடு
என்
பிம்பம்
நீயாகுமே
Let
our
shadows
touch
just
once,
and
I'll
become
you
ஒரே
ஒரு
வரம்
கொடு
உன்னோடு
நான்
வாழவே
Grant
me
just
one
wish:
to
live
with
you
சுகம்
தரும்
கடல்
இதோ
Here
is
the
ocean
that
brings
joy
மனசே
...மனசே
...
மனசமனசே___________________________________
My
heart...
my
heart...
my
heart,
my
heart___________________________________
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.