Текст и перевод песни Hariharan feat. Sundar C Babu - Uyiril Pookkum Kaadhal (From "Naadodigal")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyiril Pookkum Kaadhal (From "Naadodigal")
Любовь, расцветающая в душе (Из фильма "Naadodigal")
uyiril
pookkum
kaadhal
Любовь,
расцветающая
в
душе,
uNarvin
aazhnilai
Глубина
чувств.
unarvai
paarpadhaedhu
Понимание
видит,
uravin
soozhnilai
Мудрость
отношений.
kaaval
kaidhiyaai
Как
страж,
kaadhal
vaazhum
Живет
любовь
iruvar
meedhilum
Между
двумя,
illai
ore
paavam
Нет
в
этом
вины.
ellaamay
sandharpam
Все
— случайность,
karpikkum
thaparththam
Плоды
понимания.
uyiril
pookkum
kaadhal
Любовь,
расцветающая
в
душе,
unarvin
aazhnilai
Глубина
чувств.
unarvai
paarpadhaedhu
Понимание
видит,
uravin
soozhnilai
Мудрость
отношений.
manamennum
kuLaththil
В
озере,
называемом
разумом,
vizhi
ennum
kallai
В
глазах,
словно
камнях,
mudhal
mudhal
erindhaaLay
Впервые
утонул
я,
alaialaiyaaga
aasaigaL
ezhumba
Желания,
подобно
волнам,
поднялись,
avaL
vasam
vizhundhaanay
Ты
попала
под
их
власть.
nadhi
vazhi
pOnaal
Если
река
течет
своим
путем,
karai
varakoodum
Она
достигает
берега.
vidhi
vazhi
pOnaanay
Если
судьба
ведет
своим
путем,
vidhai
ondru
pOda
Одна
печаль
уходит,
vaer
ondru
muLaiththa
Другая
рождается,
kadhai
endru
aanaanay
Вот
такая
история.
thaan
konda
natpukkaa
Посаженное
им
семя
thaanay
theindhaan
Само
проросло.
karpai
pOlae
natpai
kaaththaan
Как
плод,
он
защитил
семя,
kaadhal
thOrkum
Любовь
спрашивает,
endraa
paarththaan
Что
он
видел?
ulagil
endha
kaadhal
udanay
jeiththadhu
Какая
любовь
в
мире
победила
сразу?
valigaL
thaangum
kaadhal
migavum
valiyadhu
Любовь,
которая
терпит
боль,
самая
сильная.
ninaivugaLaalae
nichchiyadhaartham
Воспоминания
о
тебе
крепко
держат
меня,
nadandhadhu
avanOdu
Я
скучал
по
тебе.
avanai
allaadhu
aduththavan
maalai
Не
по
тебе,
а
по
гирлянде
другого,
aerpadhu
perumpaadu
Вздыхает
большая
птица.
oru
puram
thalaivan
В
одном
городе
— вождь,
marupuram
thagappan
В
другом
— отец.
iru
koLLi
erumbaanaaL
Если
две
ветви
столкнутся,
paasaththukaaga
Ради
привязанности,
kaadhaalai
tholaiththu
Любовь
потеряна,
aalaiyil
karumbaanaaL
В
волнах
тонет,
yaar
kaaranaam
По
чьей
вине?
yaar
paavam
yaarai
chaerum
Чья
вина,
кого
винить?
yaar
dhaan
solla
Кто
скажет?
kaNNeer
vaarththaaL
kanni
maanae
Слезы
льет
дева,
suttram
seidha
kuttram
dhaanay
Связанный
узел
— вот
причина.
uyiril
pookkum
kaadhal
Любовь,
расцветающая
в
душе,
uNarvin
aazhnilai
Глубина
чувств.
unarvai
paarpadhaedhu
Понимание
видит,
uravin
soozhnilai
Мудрость
отношений.
kaaval
kaidhiyaai
Как
страж,
kaadhal
vaazhum
Живет
любовь
iruvar
meedhilum
Между
двумя,
illai
ore
paavam
Нет
в
этом
вины.
ellaamay
sandharpam
Все
— случайность,
karpikkum
thaparththam
Плоды
понимания.
uyiril
pookkum
kaadhal
Любовь,
расцветающая
в
душе,
unarvin
vaanzhnilai
Благородство
чувств.
unarvai
paarpadhaedhu
Понимание
видит,
uravin
soozhnilai
Мудрость
отношений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VAALEE, SUNDAR C BABU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.