Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Way
- Harmonize
Mein
Weg
- Harmonize
BBoy
on
the
Beat
BBoy
on
the
Beat
Konde
Boy
call
me
number
one
Konde
Boy
nennt
mich
Nummer
eins
Ile
mwanzo
mwazo
nalijua
kopa
Ganz
am
Anfang
kannte
ich
nur
Schulden
Moyo
ukadondoka
kwa
Wolper
Mein
Herz
fiel
für
Wolper
Ingali
bado
mdogo
nikaogopa
Da
ich
noch
jung
war,
hatte
ich
Angst
Hivi
nitawezaje
shindana
na
vibopa
Wie
könnte
ich
mit
den
Reichen
konkurrieren?
Nikasema
hasara
roho
pesa
makaratasi
Ich
sagte,
Verlust
ist
die
Seele,
Geld
ist
nur
Papier
Si
nikampa
Sarah
roho
kulipiza
kisasi
Also
gab
ich
Sarah
mein
Herz,
um
Rache
zu
üben
Labda
niseme
ni
mambo
ya
ujana
Vielleicht
sollte
ich
sagen,
es
waren
Jugendsünden
Ama
pengine
nyota
zilipishana
Oder
vielleicht
passten
die
Sterne
nicht
zusammen
Kila
siku
tukawa
tunagombana
Jeden
Tag
stritten
wir
uns
Hapa
kati
kabla
hajaja
Brianna
Hier
zwischendurch,
bevor
Brianna
kam
Na
me
na
wife
tulipendana
Und
ich
und
meine
Frau,
wir
liebten
uns
Na
tukajaga
kuachana
bila
kugombana
Und
wir
trennten
uns
schließlich
ohne
Streit
Baada
ya
kuja
wenye
chuki
na
roho
za
tamaa
Nachdem
die
Hasser
und
Gierigen
kamen
Wanifanya
nionekane
nimetamani
mtoto
na
mama
Sie
ließen
mich
aussehen,
als
hätte
ich
das
Kind
und
die
Mutter
begehrt
Basi
hasira
mawazo
yakanisonga
Also
überwältigten
mich
Wut
und
Gedanken
Dogo
wa
Mbeya
aliposambaza
Mkonga
Als
der
Junge
aus
Mbeya
Mkonga
verbreitete
Haters
wakazani
nitajinyonga
Die
Hasser
dachten,
ich
würde
mich
aufhängen
Hello
NO,
it's
true
I'm
Stronger
Hallo
NEIN,
es
ist
wahr,
ich
bin
stärker
Yeah,
don't
teach
me
how
to
live
Yeah,
belehre
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll
Don't
tell
me
how
to
live
my
life
Sag
mir
nicht,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll
Kama
nikila
mbichi
we
kula
mbivu
Wenn
ich
roh
esse,
iss
du
reif
Cause
you
go
your
life
Denn
du
hast
dein
Leben
I
do
my
way
Ich
mach's
auf
meine
Art
Me
na
do
my
way
Ich
mach's
auf
meine
Art
I
do
my
way
Ich
mach's
auf
meine
Art
Na
siwezi
kuwa
wee
Und
ich
kann
nicht
du
sein
Kamwe
siwezi
kuwa
wee
Niemals
kann
ich
du
sein
Na
sitokuja
kuwa
wee
Und
ich
werde
niemals
du
sein
Kwakuwa
sijafumba
macho,
nitaendelea
kupepesa
Weil
ich
meine
Augen
nicht
geschlossen
habe,
werde
ich
weiter
blinzeln
Maana
nikitakacho,
hakipatikani
hata
kwa
pesa
Denn
was
ich
will,
ist
nicht
einmal
mit
Geld
zu
bekommen
Kama
maisha
ni
bahati
nasibu
Wenn
das
Leben
ein
Glücksspiel
ist
Basi
sitochoka
kujaribu
Dann
werde
ich
nicht
müde
zu
versuchen
Nipatie
amani
aibu
Gib
mir
Frieden
statt
Schande
Ninachojali
watu
wangu
wa
karibu
Was
mir
wichtig
ist,
sind
meine
nahen
Leute
Hata
huyo
ndugu
yenu
me
sikuvitaka
vita
Selbst
mit
eurem
Bruder
da,
ich
wollte
keinen
Krieg
Mbona
sikugombana
na
Madame
Rita?
Warum
habe
ich
nicht
mit
Madame
Rita
gestritten?
Ni
pressure
kuhofia
nampita
Es
ist
der
Druck,
die
Angst,
dass
ich
ihn
überhole
Kwakuwa
siishi
kwa
matakwa
ya
mtu
Weil
ich
nicht
nach
den
Wünschen
anderer
lebe
Siwezi
mridhisha
kila
mtu
Ich
kann
nicht
jeden
zufriedenstellen
Eti
nisifanye
kitu
kumwogopa
mtu
Dass
ich
etwas
nicht
tun
soll,
aus
Angst
vor
jemandem
Huu
muziki
ni
kipaji
sishindani
na
mtu
Diese
Musik
ist
Talent,
ich
konkurriere
mit
niemandem
Don't
teach
me
how
to
live
Belehre
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll
Don't
tell
me
how
to
live
my
life
Sag
mir
nicht,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll
Kama
nikila
mbichi
we
kula
mbivu
Wenn
ich
roh
esse,
iss
du
reif
Cause
you
go
your
life
Denn
du
hast
dein
Leben
I
do
my
way
Ich
mach's
auf
meine
Art
Me
na
do
my
way
Ich
mach's
auf
meine
Art
I
do
my
way
Ich
mach's
auf
meine
Art
Na
siwezi
kuwa
wee
Und
ich
kann
nicht
du
sein
Kamwe
siwezi
kuwa
wee
Niemals
kann
ich
du
sein
Na
sitokuja
kuwa
wee
Und
ich
werde
niemals
du
sein
Zara
boy
pass
me
the
Wing
Zara
Boy,
reich
mir
das
Wing
I
just
wanna
do
my
way
Ich
will
nur
meinen
Weg
gehen
Bad
anything
step
away
Alles
Schlechte,
tritt
beiseite
I
just
wanna
my
way
Ich
will
nur
meinen
Weg
For
maturity
Für
die
Reife
This
sound
for
maturity
Dieser
Sound
für
die
Reife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.