Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
world
no
body
is
perfect
In
dieser
Welt
ist
niemand
perfekt
We
all
do
mistakes,
so
forgiveness
is
all
we
have
Wir
alle
machen
Fehler,
also
ist
Vergebung
alles,
was
wir
haben
And
we
only
got
one
life
here
on
this
earth
Und
wir
haben
nur
dieses
eine
Leben
hier
auf
Erden
This
one
for
you
for
you
you
you
Dieses
hier
ist
für
dich,
für
dich,
dich,
dich
Mi
ni
mwanadamu
sijakamilika
Ich
bin
ein
Mensch,
ich
bin
nicht
perfekt
Hadi
siku
ya
mwisho
wataponizika
Bis
zum
letzten
Tag,
wenn
sie
mich
begraben
Usisahau
zuuh
hanakosa
malaika
Vergiss
nicht,
nur
Engel
machen
keine
Fehler
Chonde
nisamehe!!!
Bitte
vergib
mir!!!
Busara
zako
na
upole
kadhalika
Deine
Weisheit
und
ebenso
deine
Sanftmut
Hakini
wazi
haviwezi
kusahaulika
Wahrlich,
sie
können
nicht
vergessen
werden
Najua
hayazoleki
yakimwagika
Ich
weiß,
was
verschüttet
ist,
kann
man
nicht
aufsammeln
Baby
nisamehee!!
Baby,
vergib
mir!!
Namaliza
wiki
nyumbani
sifiki
Die
Woche
endet,
ich
komme
nicht
nach
Hause
Simu
zako
sishiki
busy
na
marafiki
(ona)
Deine
Anrufe
nehme
ich
nicht
entgegen,
beschäftigt
mit
Freunden
(sieh
nur)
Lakini
wazi
ulinivumilia
vingi
Aber
ehrlich,
du
hast
so
viel
von
mir
ertragen
Tena
vyenye
thamani
kushinda
shilingi
Dinge,
die
wertvoller
sind
als
Geld
Ni
wazi
siwezi
kupinga
Es
ist
klar,
ich
kann
es
nicht
leugnen
Maana
mi
ni
mwanadamu
Denn
ich
bin
nur
ein
Mensch
Na
inatokea
kuteleza
Und
es
passiert,
dass
man
ausrutscht
Ila
ningeonekana
mjinga
aah
Aber
ich
würde
wie
ein
Narr
dastehen,
aah
Ningeikana
damu
Wenn
ich
das
Blut
verleugnen
würde
Naamini
hata
Mungu
isingeweza
kumpendeza
Ich
glaube,
nicht
einmal
Gott
würde
das
gefallen
I'm
sorry
sorry-sorry,
sorry-sorry
Es
tut
mir
leid,
leid-leid,
leid-leid
So
lonely
lonely-lonely,
lonely-lonely
So
einsam,
einsam-einsam,
einsam-einsam
I
worry
worry
worry
worry
for
you
Ich
sorge,
sorge,
sorge,
sorge
mich
um
dich
I'm
sorry
sorry-sorry,
sorry-sorry
Es
tut
mir
leid,
leid-leid,
leid-leid
So
lonely
lonely-lonely,
lonely-lonely
So
einsam,
einsam-einsam,
einsam-einsam
I
worry
I
worry
I
worry
for
you
Ich
sorge
mich,
ich
sorge
mich,
ich
sorge
mich
um
dich
Basi
fanya
unisamehee
(ooh)
Also
bitte,
vergib
mir
(ooh)
Nisamehee
(ooh),
nisamehee
(ooh)
Vergib
mir
(ooh),
vergib
mir
(ooh)
Nisamehee
(ooh)
Vergib
mir
(ooh)
Nimekosa
naomba
unisamehe
Ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
bitte
dich,
vergib
mir
(Naomba
aah)
(Ich
bitte
dich,
aah)
Nisamehe
(unisame
aah)
Vergib
mir
(vergib
mir,
aah)
Nimekosa
naomba
unisamehe
Ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
bitte
dich,
vergib
mir
(Yeaah
I
know
that
I
did
you
wrong
(Yeah,
ich
weiß,
ich
habe
dir
Unrecht
getan
And
I'm
here
to
apologize
as
human
Und
ich
bin
hier,
um
mich
als
Mensch
zu
entschuldigen
And
I
wish
you
all
the
best
Und
ich
wünsche
dir
alles
Gute
You
deserve
better)
Du
verdienst
Besseres)
Unapohesabu
makosa
yangu
Wenn
du
meine
Fehler
zählst
Usisahau
na
mema
Vergiss
nicht
auch
die
guten
Dinge
Nitunzie
pia
mapungufu
yangu
Bewahre
auch
meine
Schwächen
für
mich
Kwa
watu
usije
ukasema
eeh
Erzähle
sie
nicht
den
Leuten,
eh
Shilingi
imeshazama
kwenye
shimo
oh
oh
Der
Schilling
ist
schon
ins
Loch
gefallen,
oh
oh
Kamwe
siwezi
ipata
tena
Ich
kann
ihn
niemals
wiederbekommen
Machozi
yasio
na
kipimo
oh
oh
Tränen
ohne
Maß,
oh
oh
Hata
nikifumba
macho
yananipenya
Selbst
wenn
ich
die
Augen
schließe,
dringen
sie
durch
Mi
nachoamini
haikupangwa
Was
ich
glaube,
es
war
nicht
vorherbestimmt
Mi
na
wewe
tuwe
wote
mpaka
siku
ya
mwisho
Dass
du
und
ich
zusammen
sein
sollten
bis
zum
letzten
Tag
Hakuna
nilichofanya
makusudi
Nichts,
was
ich
getan
habe,
war
Absicht
Ndo
maana
hadharani
nkajirudi
Deshalb
habe
ich
mich
öffentlich
korrigiert
Na
hakuna
chenye
mwanzo
Und
es
gibt
nichts,
was
einen
Anfang
hat,
Duniani
kikakosa
kuwa
na
mwisho
das
auf
dieser
Welt
kein
Ende
findet
Ndo
hivyo
tena
sina
budi
So
ist
es
nun
mal,
ich
habe
keine
Wahl
Na
sina
maana
ntaka
urudi
Und
ich
meine
nicht,
dass
ich
will,
dass
du
zurückkommst
No
matter
kiasi
gani
ntabaki
na
hamu
Egal
wie
sehr,
ich
werde
Sehnsucht
haben
Ila
nisingeweza
kuikana
damu
Aber
ich
konnte
das
Blut
nicht
verleugnen
Maana
kitanda,
hakizai
haramu
Denn
das
Bett
zeugt
nichts
Illegitimes
Nenda
salama
unisamehee
Geh
in
Frieden,
vergib
mir
I'm
sorry
sorry-sorry,
sorry-sorry
Es
tut
mir
leid,
leid-leid,
leid-leid
So
lonely
lonely-lonely,
lonely-lonely
So
einsam,
einsam-einsam,
einsam-einsam
I
worry
worry
worry
worry
for
you
Ich
sorge,
sorge,
sorge,
sorge
mich
um
dich
I'm
sorry
sorry-sorry,
sorry-sorry
Es
tut
mir
leid,
leid-leid,
leid-leid
So
lonely
lonely-lonely,
lonely-lonely
So
einsam,
einsam-einsam,
einsam-einsam
I
worry
I
worry
I
worry
for
you
Ich
sorge
mich,
ich
sorge
mich,
ich
sorge
mich
um
dich
Basi
fanya
unisamehee
(ooh)
Also
bitte,
vergib
mir
(ooh)
Nisamehee
(ooh),
nisamehee
(ooh)
Vergib
mir
(ooh),
vergib
mir
(ooh)
Nisamehee
(ooh)
Vergib
mir
(ooh)
Nimekosa
naomba
unisamehe
Ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
bitte
dich,
vergib
mir
(Naomba)
nimekosa
(Ich
bitte
dich)
Ich
habe
Fehler
gemacht
(Nisamehe)
nisamehe
(Vergib
mir)
Vergib
mir
Nimekosa
naomba
unisamehe
Ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
bitte
dich,
vergib
mir
If
we
don't
forgive,
our
lives
will
suffer
Wenn
wir
nicht
vergeben,
wird
unser
Leben
leiden
It's
just
something
we
all
need
Es
ist
einfach
etwas,
das
wir
alle
brauchen
And
we
need
forgiveness
from
in
our
lives
Und
wir
brauchen
Vergebung
in
unserem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rajab Abdul Kahali, Simon Ryghseter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.