Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hii
hapa
sauti
ya
Konde
boy
mjeshi
Hier
ist
die
Stimme
von
Konde
Boy,
dem
Krieger
Mtoto
wa
jangwani
timu
ya
wananchi
Kind
der
Wüste,
Team
des
Volkes
Yaani
kati
kati
ya
jiji
la
Dar
Also
mitten
in
der
Stadt
Dar
Si
ndo
watoto
wa
jangwani
Yanga
Dar
Africa
Sind
das
nicht
die
Kinder
der
Wüste,
Yanga
Dar
Africa?
Makombe
ya
kabatini
Hawawezi
kufika
Die
Pokale
im
Schrank,
sie
können
sie
nicht
erreichen
Mpira
unapigwa
chini
magoli
uhakika
Der
Ball
wird
flach
gespielt,
Tore
sind
sicher
Yaani
dakika
tisini
tumesha
watundika
Also,
in
neunzig
Minuten
haben
wir
sie
schon
erledigt
Wanaona
donge
hao
wanyonge
Sie
sind
neidisch,
diese
Schwächlinge
(Wanaona
donge
hao
wanyonge)
(Sie
sind
neidisch,
diese
Schwächlinge)
Yanga
tunaposhinda
wanaona
donge
Wenn
Yanga
gewinnt,
sind
sie
neidisch
(Wanaona
donge
hao
wanyonge)
(Sie
sind
neidisch,
diese
Schwächlinge)
Wanaona
donge
hao
wanyonge
Sie
sind
neidisch,
diese
Schwächlinge
(Wanaona
donge
hao
wanyonge)
(Sie
sind
neidisch,
diese
Schwächlinge)
Yanga
tunaposhinda
wanaona
donge
Wenn
Yanga
gewinnt,
sind
sie
neidisch
(Wanaona
donge
hao
wanyonge)
(Sie
sind
neidisch,
diese
Schwächlinge)
Engineer
naomba
nikutume
Ingenieur,
ich
bitte
dich,
sei
mein
Bote
Unifikishie
salamu
Überbringe
meine
Grüße
Kwa
Dr
Msolo
na
Antonio
Lugazi
An
Dr.
Msolo
und
Antonio
Lugazi
Ah
waambie
majirani
Yanga
sio
size
yao
Ah,
sag
den
Nachbarn,
Yanga
ist
nicht
ihre
Kragenweite
Yanga
sio
size
yao,
Kabisa!
Yanga
ist
nicht
ihre
Kragenweite,
absolut!
Wanaokwenda
na
waende,
watuachie
wenyewe
Die
gehen
wollen,
sollen
gehen,
uns
allein
lassen
mit
unserem
Team
Yanga
sio
size
yao,
Yanga
sio
size
yao
Yanga
ist
nicht
ihre
Kragenweite,
Yanga
ist
nicht
ihre
Kragenweite
Yanga
sio
size
yao,
Yanga
sio
size
yao
Yanga
ist
nicht
ihre
Kragenweite,
Yanga
ist
nicht
ihre
Kragenweite
Yanga
sio
size
yao,
Yanga
sio
size
yao
Yanga
ist
nicht
ihre
Kragenweite,
Yanga
ist
nicht
ihre
Kragenweite
Tupeleke
GSM
Bringen
wir
es
zu
GSM
Watoto
wa
GSM
Die
Kinder
von
GSM
Wanangu
wa
jangwani
Meine
Leute
aus
Jangwani
Pale
pale
wanachechemea
(Yanga
tunatembea)
Genau
dort
humpeln
sie
(Yanga
schreitet
voran)
Wahuni
wanachechemea
(Yanga
tunatembea)
Die
Schurken
humpeln
(Yanga
schreitet
voran)
Eeeh
wanachechemea
(Yanga
tunatembea)
Eeeh,
sie
humpeln
(Yanga
schreitet
voran)
Aaah
anachechemea
(Yanga
tunatembea)
Aaah,
er
humpelt
(Yanga
schreitet
voran)
Wamechoka
wanachechemea
(Yanga
tunatembea)
Sie
sind
müde,
sie
humpeln
(Yanga
schreitet
voran)
Eeeh
wanachechemea
(Yanga
tunatembea)
Eeeh,
sie
humpeln
(Yanga
schreitet
voran)
Yanga
kindakindaki
wapige
waniue
Yanga
bis
ins
Mark,
sollen
sie
mich
schlagen,
mich
töten
Naipenda
Yanga
kindakindaki
wapige
waniue
Ich
liebe
Yanga
bis
ins
Mark,
sollen
sie
mich
schlagen,
mich
töten
Eeeh
mimi
shabiki
kindakindaki
wapige
waniue
Eeeh,
ich
bin
ein
Fan
bis
ins
Mark,
sollen
sie
mich
schlagen,
mich
töten
Yanga
kufa
kupona
wapige
waniue
Yanga
auf
Leben
und
Tod,
sollen
sie
mich
schlagen,
mich
töten
Eeh
basi
kama
unaipenda
Yanga
piga
makofi
Eeh,
also
wenn
du
Yanga
liebst,
klatsch
in
die
Hände
We
wote
tena
twende,
piga
makofi
Ihr
alle
zusammen,
los,
klatscht
in
die
Hände
Kama
unaipenda
Yanga
piga
makofi
Wenn
du
Yanga
liebst,
klatsch
in
die
Hände
Ongeza
ongeza
tena,
piga
makofi
Mehr,
mehr
noch,
klatsch
in
die
Hände
Aya
pasha
pasha
wahuni
pasha
Aya,
heizt
ein,
heizt
ein,
ihr
Gauner,
heizt
ein
Twende
pasha
pasha
wahuni
pasha
Los,
heizt
ein,
heizt
ein,
ihr
Gauner,
heizt
ein
Aya
pasha
pasha
danga
pasha
Aya,
heizt
ein,
heizt
ein,
Danga,
heizt
ein
Nasema
piga
makofi
piga
makofi
Ich
sage,
klatsch
in
die
Hände,
klatsch
in
die
Hände
Piga
makofi
piga
makofi
Klatsch
in
die
Hände,
klatsch
in
die
Hände
Piga
makofi
piga
makofi
Klatsch
in
die
Hände,
klatsch
in
die
Hände
Piga
makofi
piga
makofi
Klatsch
in
die
Hände,
klatsch
in
die
Hände
Kama
wewe
ni
shabiki
kweli
Wenn
du
ein
echter
Fan
bist
Onesha
jezi
nikuone
Zeig
dein
Trikot,
damit
ich
dich
sehe
Uzi
mweupe
wa
GSM
Das
weiße
Trikot
von
GSM
Wewe
onesha
jezi
nikuone
Du,
zeig
dein
Trikot,
damit
ich
dich
sehe
Kama
kweli
shabiki
damu
Wenn
du
wirklich
ein
Blutsfan
bist
Vua
jezi
nikuone
Zieh
dein
Trikot
aus,
damit
ich
dich
sehe
We
kama
kweli
shabiki
damu
Du,
wenn
du
wirklich
ein
Blutsfan
bist
Lala
chini
tukuone
Leg
dich
auf
den
Boden,
damit
wir
dich
sehen
Asa
Yanga
daima
mbele,
mbele
kwa
mbele
Also
Yanga
immer
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts
Wakishindana
na
sisi
watachuna
tembele
Wenn
sie
mit
uns
konkurrieren,
werden
sie
alt
aussehen
Twende
mbele
kwa
mbele,
Yanga
daima
mbele
Gehen
wir
immer
weiter
vorwärts,
Yanga
immer
vorwärts
Wakishindana
na
sisi
watachuna
tembele
Wenn
sie
mit
uns
konkurrieren,
werden
sie
alt
aussehen
Yanga
daima
mbele,
mbele
kwa
mbele
Yanga
immer
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts
Wakishindana
na
sisi
watachuna
tembele
Wenn
sie
mit
uns
konkurrieren,
werden
sie
alt
aussehen
Yanga
daima
mbele,
mbele
kwa
mbele
Yanga
immer
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts
Wakishindana
na
sisi
watachuna
tembele
Wenn
sie
mit
uns
konkurrieren,
werden
sie
alt
aussehen
Watoto
wa
jangwani
Kinder
der
Wüste
Waambie
majirani
zetu
wamechokoza
nyuki
Sag
unseren
Nachbarn,
sie
haben
die
Bienen
aufgescheucht
Tunawapumulia
golini
kwao
hatubanduki
Wir
sitzen
ihnen
im
Nacken
an
ihrem
Tor,
wir
weichen
nicht
Anayezungumza
hapa
ni
Konde
Boy
mjeshi
Der
hier
spricht,
ist
Konde
Boy,
der
Krieger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harmonize, Rajabu Abdukahal Ibrahim, Tresor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.