M.R.E. - Harry Mackперевод на немецкий




M.R.E.
M.R.E.
Yeah, c'mon, ay, yeah, c'mon, yeah
Yeah, c'mon, ay, yeah, c'mon, yeah
C'mon, ayy, c'mon, ayy, c'mon, yeah
C'mon, ayy, c'mon, ayy, c'mon, yeah
Yeah, yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, yeah, uh
Ayo, we ready to rock, uh
Ayo, wir sind bereit zu rocken, uh
They can feel it from the bottom to top hold on
Sie können es von unten bis oben spüren, warte
We on Omegle and we makin' it pop
Wir sind auf Omegle und wir lassen es krachen
Anytime I kick a lyric, people know that it's hot
Jedes Mal, wenn ich einen Text raushaue, wissen die Leute, dass er heiß ist
I said I'm here, smokin' microphones somethin' like a Rasta
Ich sagte, ich bin hier, rauche Mikrofone wie ein Rasta
Eatin' all my competitors somethin' like pasta, wait
Esse all meine Konkurrenten wie Pasta, warte
I said competitors but I meant impostors
Ich sagte Konkurrenten, aber ich meinte Betrüger
Harry Mack, I'm all up on it, y'all know I'ma rock ya
Harry Mack, ich bin voll dabei, ihr wisst, ich werde euch rocken
I foster a whole lot of skill inside me
Ich hege eine Menge Talent in mir
Yeah, I'm plugged in right now on the live feed
Ja, ich bin gerade im Live-Feed eingeklinkt
Doin' what I'm feelin', and I'm livin' like a boss, cold as frost
Tue, was ich fühle, und ich lebe wie ein Boss, kalt wie Frost
Word to marinara 'cause I got the sauce, hold up
Ein Wort an Marinara, denn ich habe die Soße, warte
Yeah, H-Mack, y'all know I'm out here flamin'
Yeah, H-Mack, ihr wisst, ich bin hier draußen und brenne
Treat your mind like pasta and then I drain it
Ich behandle deinen Verstand wie Pasta und dann lasse ich ihn abtropfen
Yeah, and y'all know every problem gettin' solved with words
Yeah, und ihr wisst, jedes Problem wird mit Worten gelöst
I'm a brain from the drain somethin' like a colander wait
Ich bin ein Gehirn aus dem Abfluss, so wie ein Sieb, warte
I said, "Brain from the drain", I meant, "Drain from the brain"
Ich sagte: "Gehirn aus dem Abfluss", ich meinte, "Abfluss aus dem Gehirn"
I guess I flipped the script, these other rappers hypocrites
Ich schätze, ich habe den Spieß umgedreht, diese anderen Rapper sind Heuchler
They talked about it but I did the shit
Sie haben darüber geredet, aber ich habe es getan
I'm livin' different, I'm rockin' for days
Ich lebe anders, ich rocke tagelang
Your homie's walkin' away, hold up
Dein Kumpel läuft weg, warte
Yeah, when I rhyme, they turn me up loud, yeah
Yeah, wenn ich reime, drehen sie mich laut auf, yeah
We went from three to a two-person crowd
Wir sind von drei auf eine Zwei-Personen-Menge geschrumpft
Either way, you know I'll blow your mind when I'm kickin' the true flows
So oder so, du weißt, ich werde dich umhauen, wenn ich die wahren Flows kicke
Quickly shift from a trio to duo
Schnell vom Trio zum Duo gewechselt
I come off the top and y'all know I'm 'bout to slam
Ich komme direkt von oben und ihr wisst, ich werde euch fertigmachen
When it comes to lyricism, they know Harry Mack's the man
Wenn es um Lyrik geht, wissen sie, dass Harry Mack der Mann ist
And I'm doin' this for all of y'all, my bars soundin' too raw
Und ich mache das für euch alle, meine Bars klingen zu roh
When I'm spittin', they be yellin' out, "Hoorah!"
Wenn ich spucke, schreien sie: "Hurra!"
H-Mack, man, these rappers don't create at all
H-Mack, Mann, diese Rapper kreieren überhaupt nicht
Basically, for Marines, that is like a matin' call
Im Grunde ist das für Marines wie ein Paarungsruf
It's Harry Mack, about to break it down, I'm never playin' oorah
Hier ist Harry Mack, ich werde es aufschlüsseln, ich spiele niemals, oorah
Yo, what y'all sayin'? "They like, it's one of our sayings"
Yo, was sagt ihr? "Sie sagen, das ist einer unserer Sprüche"
Yo, I'm comin' right off the tip of this, I'm 'bout to slam, I'm the man
Yo, ich komme direkt von der Spitze, ich werde euch fertigmachen, ich bin der Mann
And I'm blendin' different colors like some crayons from Crayola
Und ich mische verschiedene Farben wie Buntstifte von Crayola
Rappers only get they records played through payola
Rapper bekommen ihre Platten nur durch Bestechung gespielt
The illest off the tip, I thought I motherfuckin' told ya, yeah
Der Krasseste von der Spitze, ich dachte, ich hätte es dir verdammt nochmal gesagt, yeah
Y'all know they know eventually
Ihr wisst, sie wissen es irgendwann
Ayo, they dropped the three letters, the M.R.E., yeah
Ayo, sie haben die drei Buchstaben fallen lassen, die M.R.E., yeah
Y'all know I get loose up on the beat
Ihr wisst, ich werde locker auf dem Beat
Eatin' instrumentals, so I guess my meal's ready to eat, yeah
Ich esse Instrumentals, also schätze ich, mein Essen ist fertig, yeah
It's H-Mack, man, y'all know I always been the guy
Hier ist H-Mack, Mann, ihr wisst, ich war schon immer der Typ
My name's Mack, so, uh, Mack's really energized, yeah
Mein Name ist Mack, also, äh, Mack ist wirklich energiegeladen, yeah
I'ma respell your whole acronym
Ich werde dein ganzes Akronym neu buchstabieren
People get they minds blown every time I rap for them, yeah
Die Leute sind überwältigt, jedes Mal, wenn ich für sie rappe, yeah
And y'all know I'm here to do it, bring the remedy
Und ihr wisst, ich bin hier, um es zu tun, bringe die Medizin
'Cause my music radiates energy, yeah
Denn meine Musik strahlt Energie aus, yeah
And I'm here to make it happen
Und ich bin hier, um es möglich zu machen
It's H-Mack, I'm in the mix, I really get it crackin'
Hier ist H-Mack, ich bin im Mix, ich lasse es wirklich krachen
Got the lyrics right off of the top of the mental
Habe die Texte direkt von der Spitze meines Geistes
The type that they couldn't compute, yeah
Die Art, die sie nicht berechnen konnten, yeah
When I hopped on, he was like, "Do one for the troops"
Als ich einstieg, sagte er: "Mach einen für die Truppen"
So I'm givin' y'all the scoop, I'm loaded up with the ammo
Also gebe ich euch die Infos, ich bin mit Munition geladen
Peace to the troops with the caps on in the camo, yeah
Frieden den Truppen mit den Mützen in Tarnfarben, yeah
I got you tremblin', lyrical just like Eminem
Ich bringe dich zum Zittern, lyrisch genau wie Eminem
But then again, no camo 'cause the Mack ain't blendin' in
Aber andererseits, keine Tarnung, denn der Mack fügt sich nicht ein
Ayo, I'm standin' out like a highlighter
Ayo, ich steche heraus wie ein Textmarker
I use the force like I'm flyin' in a TIE fighter
Ich benutze die Macht, als würde ich in einem TIE-Jäger fliegen
I'm here for all of y'all, I'm off the top, you know I'm scorchin' ya
Ich bin für euch alle da, ich bin direkt von oben, ihr wisst, ich versenge euch
I got love for the homies reppin' out of Florida
Ich habe Liebe für die Homies, die aus Florida kommen
H-Mack, y'all know I spit deadly off the brain
H-Mack, ihr wisst, ich spucke tödlich aus dem Gehirn
Homie in the bucket hat, my bars is heavy as your chain
Kumpel mit dem Fischerhut, meine Bars sind so schwer wie deine Kette
Let's go (yo)
Los geht's (yo)





Авторы: Harry Hamilton Mckenzie, Oliver Rubery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.