Текст и перевод песни Hash Swan feat. Dean - Francesca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Francesca
Hey
Francesca
기억해줘
커피를
시키면
Remember
if
you
order
coffee
항상
샷
하나
빼
난
Always
take
out
one
shot
I
너의
틴트가
묻은
담배가
모여있는
Your
ashtray
full
of
cigarettes
with
your
tinted
lipstick
재떨이를
놔줘
내
앞에다
Leave
it
in
front
of
me
Hey
Francesca,
Francesca
Hey
Francesca,
Francesca
너의
가명은
Francesca
Your
stage
name
is
Francesca
이
가게
밖에서의
너의
이름은
뭐야
What
is
your
name
outside
this
shop?
Let
me
know
it
Francesca
Let
me
know
it
Francesca
너가
하는
생각이
뭔지
난
알어
I
know
what
you’re
thinking
근데
너의
가시를
너무
세우지는
말어
But
don’t
put
up
your
thorns
too
much
가시는
장미를
더
아름답게
하지만
Thorns
make
the
rose
more
beautiful
장미가
가실
아름답게
만들어주지는
않어
But
the
rose
doesn't
make
the
thorns
beautiful
Ashely나
Olivia
혹은
Francesca가
Ashely,
Olivia,
or
Francesca
아닌
진짜
이름과
마주칠래
I
want
to
meet
your
real
name
그땐
친구야
전해줘
차차야
When
you
do,
tell
your
friend's
dad
아빠가
오늘은
좀
바쁘시대
Today
is
a
little
busy
Miss
Francesca,
what's
your
name?
Miss
Francesca,
what's
your
name?
누구는
술
몇
잔의
가격대인
줄
Some
people
know
the
price
of
a
few
drinks
아는
너의
이름
나는
아냐
그럼
I
don’t
know
your
name
I’ll
let
it
be
너의
이름이
제목인
노래라면
어때
What
if
the
song
had
your
name
as
the
title?
그래
난
원해
너와
통성명
Yes,
I
want
to
have
the
same
surname
as
you
그
가짜
명찰을
떼고
보여줘
Take
off
that
fake
name
tag
and
show
me
저
남자들은
Francesca와
소설
써
Those
guys
wrote
a
novel
with
Francesca
난
너와
책을
써
지은이는
너의
본명으로
I
want
to
write
a
book
with
you
and
your
real
name
as
the
author
Miss
Francesca
Miss
Francesca
네모난
명찰
안의
네
이름은
Francesca
Your
name
in
the
square
name
tag
is
Francesca
난
찾고
있어
Tip
box
of
Francesca
I’m
looking
for
Tip
box
of
Francesca
나는
너의
본명이
궁금해
Miss
Francesca
I'm
curious
about
your
real
name
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Ooh
커피
섭취를
빌미로
Ooh
With
an
excuse
to
drink
coffee
한번
더
보러
가는
이름
The
name
to
go
and
see
again
No
thanks
시럽은
빼기로
No
thanks
I’ll
take
it
without
syrup
하고
추천해줘요
메인
케이크
or
디저트
And
recommend
me
the
main
cake
or
dessert
난
꼭
길을
잃어
I
always
get
lost
그녀가
미소를
지을
때면
When
she
smiles
그게
타르트
이건
케이크
건
중요치도
Whether
it's
a
tart
or
a
cake,
it
doesn't
matter
않아
단지
몇
마디를
더
주고받으려
카페에
oh
Jejus
Just
to
go
to
the
cafe
to
exchange
a
few
more
words
oh
Jejus
느끼한
사랑
노래라니
지루해
A
sentimental
love
song
is
boring
프란체스카는
이런
거
싫어해
Francesca
hates
this
kind
of
thing
네
본명은
따로
듣기로
해
I'll
listen
to
your
real
name
separately
밀어내
밀어내
해쉬는
잊기로
해
Push
out
Push
out
Hash
to
forget
I'm
a
different
man,
uh
I'm
a
different
man,
uh
이렇게
해도
저렇게
해도
This
way
or
that
way
Love
is
accident,
not
your
plan
Love
is
accident,
not
your
plan
So
give
me
a
drink
with
a
mixtape
of
Drake's
So
give
me
a
drink
with
a
mixtape
of
Drake's
주파수가
같은지
알
수
있게
So
I
can
know
if
we
have
the
same
frequency
Tell
me
something
about
yourself
Tell
me
something
about
yourself
Wait
wait
wait,
man,
get
out
of
my
way!
Wait
wait
wait,
man,
get
out
of
my
way!
We're
making
a
movie
but
not
even
sell
We're
making
a
movie
but
not
even
sell
Not
even
tell,
not
even
change
Not
even
tell,
not
even
change
Miss
Francesca
Miss
Francesca
네모난
명찰
안의
네
이름은
Francesca
Your
name
in
the
square
name
tag
is
Francesca
난
찾고
있어
Tip
box
of
Francesca
I’m
looking
for
Tip
box
of
Francesca
나는
너의
본명이
궁금해
Miss
Francesca
I'm
curious
about
your
real
name
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
네모난
명찰
안의
네
이름은
Francesca
Your
name
in
the
square
name
tag
is
Francesca
난
찾고
있어
Tip
box
of
Francesca
I’m
looking
for
Tip
box
of
Francesca
나는
너의
본명이
궁금해
Miss
Francesca
I'm
curious
about
your
real
name
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
너는
어디
어디
어디야
Where
are
you
where
are
you
where
are
you?
그때
거기
거기
거긴가
Was
it
there
at
that
time
over
there?
너의
이름#VERSE은
뭐니
뭐니
What’s
your
name#VERSE?
아
그건
포함되지
않지
매일
내는
커피값엔
Oh
that’s
not
included
in
the
daily
coffee
price
일이
끝난
그
후엔
After
work
is
over
그
명찰을
떼줬음
해
You
took
off
the
name
tag
너의
진짜
이름을
알게
됐을
때
When
I
got
to
know
your
real
name
이
노래
제목이
다시
바껴야
해서
그래
That's
why
the
title
of
this
song
had
to
be
changed
again
음
저
누난
나를
해쉬라고
불러
Um
miss
that
noona
calls
me
Hash
너는
나의
본명을
불러
You
call
me
my
real
name
널
찾는
전화는
여전히
부르르
부르르
The
phone
that
looks
for
you
still
rings
넌
일만
하는데
폰이
또
죽어
You’re
only
working
but
your
phone
is
dead
음
그저
그런
겉치레
Um
just
that
kind
of
window
dressing
같은
말들
말고
이름이
절실해
I
need
a
name
instead
of
the
same
words
넌
커피
샘플
베이글
모형을
전시하고
You
exhibit
coffee
samples
bagels
and
models
이
카페는
너를
전시해
This
cafe
exhibits
you
Miss
Francesca
Miss
Francesca
네모난
명찰
안의
네
이름은
Francesca
Your
name
in
the
square
name
tag
is
Francesca
난
찾고
있어
Tip
box
of
Francesca
I’m
looking
for
Tip
box
of
Francesca
나는
너의
본명이
궁금해
Miss
Francesca
I'm
curious
about
your
real
name
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
네모난
명찰
안의
네
이름은
Francesca
Your
name
in
the
square
name
tag
is
Francesca
난
찾고
있어
Tip
box
of
Francesca
I’m
looking
for
Tip
box
of
Francesca
나는
너의
본명이
궁금해
Miss
Francesca
I'm
curious
about
your
real
name
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Miss
Francesca
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.