Hayedeh - Cou cou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayedeh - Cou cou




Cou cou
Cou Cou (Where, Where?)
در عهد ما ای بی خبران
In our time, oh unaware ones,
عیش و نوش عمر گذران
Pleasure and revelry of fleeting life,
شور و حال آشفته سران
Passion and turmoil of troubled minds,
بزم گرم صاحب نظران
Warm gathering of the insightful,
کو؟ کو؟
Where? Where?
در جمع ما ای همسفران
In our company, oh fellow travelers,
داغ و درد صاحب هنران
Pain and sorrow of the artists,
راه و رسم روشن بصران
Path and tradition of the clear-sighted,
آه و اشک خونین جگران
Sighs and bloody tears of the brokenhearted,
کو؟ کو؟
Where? Where?
دل ها سرد و جان پر درد و
Hearts are cold and souls full of pain,
جهان ز گرمی افتاده
The world has lost its warmth,
سری نمانده آزاده
No free spirit remains,
نی زن، بی نی
Flute player, without a flute,
ساقی، بی مِی
Cupbearer, without wine,
بزم گرم صاحب نظران
Warm gathering of the insightful,
آه و اشک خونین جگران
Sighs and bloody tears of the brokenhearted,
کو؟ کو؟
Where? Where?
شراب و شعر و آهنگی
Wine, poetry, and melody,
نمی زند به دل چنگی
Don't strike a chord in the heart,
صفای چشمه ساری
The purity of a spring,
نمانده در بهاری
Is not left in spring,
نشاط روز و شب رفته
The joy of day and night is gone,
ز چهره ها طرب رفته
Mirth has left our faces,
به کار باده نوشان
In the work of wine drinkers,
نمانده اعتباری
No credibility remains,
جهان ز گرمی افتاده
The world has lost its warmth,
سری نمانده آزاده
No free spirit remains,
نی زن، بی نی
Flute player, without a flute,
ساقی، بی مِی
Cupbearer, without wine,
بزم گرم صاحب نظران
Warm gathering of the insightful,
آه و اشک خونین جگران
Sighs and bloody tears of the brokenhearted,
کو؟ کو؟
Where? Where?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.