Текст и перевод песни Hector Rey - Todavia
Cuando
más
tranquilo
estoy
When
I
am
most
peaceful
Apareces
de
nuevo
en
mi
vida
You
reappear
in
my
life
Cualquier
detalle
te
trae
a
mi
mente
Any
detail
brings
you
to
my
mind
Y
no
puedo
olvidarte
And
I
can't
forget
you
Este
amor
lo
llevo
clavado
I
carry
this
love
nailed
down
Como
un
tatuaje
a
quedado
marcado
Like
a
tattoo
that
has
been
marked
Dandole
tiempo
al
tiempo
Giving
time
to
time
A
continuado
mi
vida
My
life
has
continued
No
fue
camino
facil
It
was
not
an
easy
path
El
de
encontrar
la
paz
Of
finding
peace
Y
ahora
vienes
tu
And
now
you
come
A
preguntar
como
es
mi
vida
To
ask
how
my
life
is
A
romper
con
mi
rutina
To
break
my
routine
A
mirarme
de
esa
forma
To
look
at
me
that
way
Que
me
incita
y
me
provoca
That
excites
and
provokes
me
Yo
me
visto
con
mi
orgullo
I
dress
with
my
pride
Y
por
dentro
me
derrumbo
And
inside
I
collapse
Y
es
que
tengo
que
aceptar
que
todavia
And
I
have
to
accept
that
still
Tu
me
estremeces
como
antes
You
thrill
me
like
before
Y
pierdo
las
fuerzas
ante
ti
And
I
lose
my
strength
before
you
Mi
corazon
se
acelera
en
tu
presencia
My
heart
races
in
your
presence
Y
por
las
noches
cuando
duermo
And
at
night
when
I
sleep
Me
despierta
tu
recuerda
Your
memory
awakens
me
No
me
deja
dormir
It
won't
let
me
sleep
No
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
(Que
todavía
tu
me
estremeces
como
antes)
(You
still
thrill
me
like
before)
Cuando
más
tranquilo
estoy
apareces
en
mi
vida
When
I
am
most
peaceful
you
appear
in
my
life
(Que
todavía
tu
me
estremeces
como
antes)
Pero
que
tu,
tu,
tu
(You
still
thrill
me
like
before)
But
you,
you,
you
Ahora
vienes
tu
a
romper
con
mi
rutina
Now
you
come
to
break
my
routine
(Que
todavía
tu
me
estremeces
como
antes)
Yo
siento
que
(You
still
thrill
me
like
before)
I
feel
that
Pierdo
las
fuerzas
ante
ti
una
vez
más
I
lose
my
strength
before
you
once
again
(Que
todavía)
(That
still)
Dandole
tiempo
al
tiempo
Giving
time
to
time
Habia
empezado
a
olvidarte
I
had
begun
to
forget
you
(Que
todavía)
(That
still)
Y
al
verte
de
nuevo
And
seeing
you
again
Algo
paso
en
mi
mente
Something
happened
in
my
mind
(Que
todavía)
(That
still)
Derrumbaste
mi
orgullo
no
You
broke
down
my
pride
No
puedo
negarlo
I
can't
deny
it
(Que
todavía)
(That
still)
Mi
corazón
se
acelera
con
tu
presencia
My
heart
races
in
your
presence
(Que
todavía)
(That
still)
Que
todavía,
que
todavía,
que
todavía,
pienso
en
ti
That
still,
that
still,
that
still,
I
think
of
you
(Que
todavía)
(That
still)
Quiero
volver
como
antes
I
want
to
go
back
to
the
way
it
was
before
Tu
recuerdo
me
desvela
Your
memory
keeps
me
awake
(Que
todavía)
(That
still)
(Que
todavía)
(That
still)
Tu
mirada
me
enloquece
y
me
provoca
Your
gaze
drives
me
crazy
and
provokes
me
(Que
todavía)
(That
still)
Tiemblo
cada
vez
que
te
veo
tiemblo
I
tremble
every
time
I
see
you
(Que
todavía)
(That
still)
Todavía
todavía
todavía
te
quiero
Still,
still,
still,
I
love
you
(Que
todavía)
(That
still)
Ya
ha
revivido
el
amor
que
yo
escondía
The
love
that
I
hid
has
been
revived
(Que
todavía)
(That
still)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Javier Suarez Ortiz, Francisco Jose Carmona Rodriguez, Carlos Javier Garcia Sanchez
Альбом
Al Duro
дата релиза
18-10-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.