Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널
그리다
잠들었지
깊은
꿈에
푹
빠진
듯이
Ich
dachte
an
dich
und
schlief
ein,
als
ob
ich
tief
in
einen
Traum
gefallen
wäre
그러다가
내
맘은
또
눈을
떴지
Dann
erwachte
mein
Herz
wieder
(눈을
떴지,
ay-ay-ay-ay)
(Erwachte,
ay-ay-ay-ay)
불시착한
낯선
별
인지
Ist
dies
ein
fremder
Stern,
auf
dem
ich
notgelandet
bin?
아득하게
이상한
느낌
Ein
fernes,
seltsames
Gefühl
알
수
없어
나
갑자기
어지러워
Ich
weiß
es
nicht,
mir
wird
plötzlich
schwindelig
모든
게
암전
된
순간
운명적
In
dem
Moment,
als
alles
dunkel
wurde,
schicksalhaft
만남이
시작돼
Beginnt
unsere
Begegnung
내
귓가에
속삭이며
들려온
hi
In
mein
Ohr
flüsternd,
hörte
ich
ein
Hi
스며와
스며와
눈을
뜨는
순간,
ooh-ah
Es
dringt
ein,
es
dringt
ein,
in
dem
Moment,
als
ich
die
Augen
öffne,
ooh-ah
잠든
맘을
깨워
준
Die
mein
schlafendes
Herz
geweckt
hat
목소리
너의
목소리
Die
Stimme,
deine
Stimme
살며시
들려와
들려와
Sanft
höre
ich
sie,
höre
ich
sie
어둠
속을
밝혀,
alright
(Ay)
Erleuchtet
die
Dunkelheit,
alright
(Ay)
내
맘속에
울리는
Die
in
meinem
Herzen
widerhallt
목소리
너의
목소리
Die
Stimme,
deine
Stimme
뭐라고
널
불러볼까
Wie
soll
ich
dich
nennen?
어떤
단어로
정의할까
Mit
welchem
Wort
soll
ich
dich
definieren?
너를
설명할
언어를
알려줄래
Sag
mir
die
Worte,
um
dich
zu
beschreiben
(Ay-ay-ay-ay)
(Ay-ay-ay-ay)
왜
그렇게
네
눈은
신비로워
Warum
sind
deine
Augen
so
geheimnisvoll?
널
둘러싼
공기에
사로잡혀
Gefangen
von
der
Luft,
die
dich
umgibt
완벽히
다른
감정은
L-O-V-E
Ein
völlig
anderes
Gefühl
ist
L-O-V-E
내
맘에
멋지게
기록할
거야
Ich
werde
es
wunderbar
in
meinem
Herzen
festhalten
잊지
않도록
다
Damit
ich
es
nicht
vergesse
또
설레어
계속
이런
기분에
난
Wieder
aufgeregt,
in
diesem
Gefühl
bin
ich
ständig
스며와
스며와
눈을
뜨는
순간,
ooh-ah
Es
dringt
ein,
es
dringt
ein,
in
dem
Moment,
als
ich
die
Augen
öffne,
ooh-ah
잠든
맘을
깨워
준
Die
mein
schlafendes
Herz
geweckt
hat
목소리
너의
목소리
Die
Stimme,
deine
Stimme
살며시
들려와
들려와
Sanft
höre
ich
sie,
höre
ich
sie
어둠
속을
밝혀,
alright
(Ay)
Erleuchtet
die
Dunkelheit,
alright
(Ay)
내
맘속에
울리는
Die
in
meinem
Herzen
widerhallt
목소리
너의
목소리
Die
Stimme,
deine
Stimme
목소리
너의
목소리
Die
Stimme,
deine
Stimme
목소리
나의
목소리
Die
Stimme,
meine
Stimme
긴
어둠
속
나
혼자였던
이유
Der
Grund,
warum
ich
allein
in
der
langen
Dunkelheit
war
꼭
누군갈
기다린
듯한
기분
Das
Gefühl,
als
hätte
ich
auf
jemanden
gewartet
너를
본
순간
In
dem
Moment,
als
ich
dich
sah
모든
게
설명이
돼
Erklärt
sich
alles
놀라
놀라
모든
순간
놀라,
ooh-ah
Überrascht,
überrascht,
jeder
Moment
überrascht,
ooh-ah
잠든
맘을
깨워준
Die
mein
schlafendes
Herz
geweckt
hat
목소리
너의
목소리
Die
Stimme,
deine
Stimme
목소리
나의
목소리
Die
Stimme,
meine
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Geller, Parrish Warrington, Diederik Van Elsas, Hye Kim, Georgia Ku Overton, Jae Gwang Lee
Альбом
[12:00]
дата релиза
19-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.