Текст и перевод песни Hiba Tawaji - Tir W Aalli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tir W Aalli
Взлети и вознеси меня
غمرني
بھالبرد
غمرني
Он
окутал
меня
этим
холодом,
окутал
меня
برِقّة
وحنیة
غمرني
Нежностью
и
лаской
окутал
меня
سحر
عیونك
ساحرني
Магия
твоих
глаз
очаровала
меня
على
جناحك
طیِّرني
На
своих
крыльях
унеси
меня
قِلتا
مرة
وكانت
Я
сказала
это
однажды,
и
это
было
بھوني
سھریة
وضاعت
В
моих
мечтах,
и
исчезло
طارت
الكلمة
وصارت
Слово
улетело
и
стало
ترقص
بین
العشاق
Танцевать
между
влюбленными
وقلبي
اللي
مشتاق
И
мое
сердце,
которое
тоскует
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
облака
завидуют
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Взлети
и
вознеси
меня,
пусть
холм
зажжет
меня
в
пещере
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты
моя
любовь,
живущая
в
моем
сердце
днем
и
ночью
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
путь
станет
слаще
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
облака
завидуют
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Взлети
и
вознеси
меня,
пусть
холм
зажжет
меня
в
пещере
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты
моя
любовь,
живущая
в
моем
сердце
днем
и
ночью
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
путь
станет
слаще
مشغول
فكري
عم
یسأل
Мои
мысли
заняты,
они
спрашивают
لیش
تأخر
ما
وصّل؟
Почему
ты
опоздал,
не
пришел?
یمكن
نسي
للموعد
Может
быть,
ты
забыл
о
встрече
نسي
المطرح
والمقعد
Забыл
место
и
место
встречи
شو
اللي
صار
تتبدّل؟
Что
случилось,
что
изменилось?
قولك
الحب
تحوّل؟
Ты
говоришь,
любовь
изменилась?
والحب
الكان
الأول
А
любовь,
которая
была
первой
غاب
وغاب
المشتاق
Исчезла,
и
исчез
тоскующий
وقلبي
اللي
مشتاق
И
мое
сердце,
которое
тоскует
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
облака
завидуют
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Взлети
и
вознеси
меня,
пусть
холм
зажжет
меня
в
пещере
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты
моя
любовь,
живущая
в
моем
сердце
днем
и
ночью
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
путь
станет
слаще
بعرف
بتقول
ع
طول
مشغول
Я
знаю,
ты
всегда
говоришь,
что
занят
فكِّر
فيي
شي
نھار
Подумай
обо
мне
хоть
денек
العمر
بمرّ
متل
شي
سرّ
Жизнь
проходит
как
тайна
الوقت
بیمحي
الأسرار
Время
стирает
секреты
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
облака
завидуют
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Взлети
и
вознеси
меня,
пусть
холм
зажжет
меня
в
пещере
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты
моя
любовь,
живущая
в
моем
сердце
днем
и
ночью
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
путь
станет
слаще
طیر
وعلّي
فيي
علّي،
خليّ
الغیمة
تغار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
облака
завидуют
طیر
وعليّ
خليّ
التلة
ولعاني
بالغار
Взлети
и
вознеси
меня,
пусть
холм
зажжет
меня
в
пещере
إنت
حبي،
ساكن
قلبي
فيي
لیل
نھار
Ты
моя
любовь,
живущая
в
моем
сердце
днем
и
ночью
طیر
وعلّي
فيي
علّي
تیحلى
المشوار
Взлети
и
вознеси
меня,
вознеси
меня,
пусть
путь
станет
слаще
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ghady rahbani, oussama rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.