Hibari Misora - 港は別れてゆくところ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hibari Misora - 港は別れてゆくところ




港は別れてゆくところ
The harbor is a place for farewells
白いお船が 着くたびに
Every time a white ship docks
もしやと 港に行ったっけ
I would go to the harbor, just in case
そしてね...
And then...
そしてしょんぼり 涙ぐんでは
Then I would return crestfallen and tearful
戻ってくるの
Because he didn't come back
あゝ あの人は
Oh, he
外国航路の マドロスだった
Was a sailor on a foreign ship
死ぬほど愛した ふたりでも
We loved each other dearly
港は 別れてゆくところ
But the harbor is a place for farewells
だからね...
So...
だからいまさら 泣いてみたって
So there's no point in crying about it now
仕方がないさ
It can't be helped
あゝ 夢だもの
Oh, it was a dream
誰でも一度は 見る夢だもの
It's a dream that everyone has once
手紙がいっぺん あったきり
I haven't heard from him since that one letter
あの人 あの船なぜ来ない
Why doesn't he come back, that ship
いつもね...
I always...
いつもひとりで 海を見ている
I always watch the sea alone
風見の鳥よ
Oh, you weather vane
あゝ 汐風が
Oh, the sea breeze
噂をしてたら 聞かせておくれ
If you hear any news of him, please tell me





Авторы: 西沢 爽, 船村 徹, 西沢 爽, 船村 徹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.