Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
表通り見おろす
Wenn
es
Fenster
gibt,
窓もあれば
die
auf
die
Hauptstraße
blicken,
裏通りを見つめる
gibt
es
auch
Fenster,
窓もあるわ
die
auf
die
Gasse
schauen.
暮らしてきたこの部屋
in
dem
ich
bis
jetzt
gelebt
habe,
いつも裏街
immer
nur
die
Gasse.
暗い眼をしたあなたがいた
Dort
warst
du,
mit
deinen
dunklen
Augen.
抱かれた時
Als
du
mich
umarmtest,
安いタバコの匂いがした
roch
es
nach
billigen
Zigaretten.
ダウンタウン
ベイビー
Downtown
Baby
ダウンタウン
ベイビー
Downtown
Baby
私は裏街のあなたを見ていた
Ich
beobachtete
dich
in
der
Gasse,
あなたは裏窓の私を見ていた
du
beobachtetest
mich
vom
Hinterfenster
aus.
或る日急にあなたは趣味が変わり
Eines
Tages
änderte
sich
plötzlich
dein
Geschmack,
甘い香りの葉巻
und
du
hattest
eine
süßlich
duftende
Zigarre
その人どういう人だと聞いたら
Als
ich
fragte,
was
für
eine
Person
das
sei,
答えずに
ドアを出てゆく
gingst
du
ohne
Antwort
zur
Tür
hinaus.
あなたはもう表通りへ
Du
warst
schon
auf
dem
Weg
zur
Hauptstraße,
別れた夜
安いタバコの匂いがした
In
der
Nacht
unserer
Trennung
roch
es
nach
billigen
Zigaretten.
ダウンタウン
ベイビー
Downtown
Baby
ダウンタウン
ベイビー
Downtown
Baby
私は裏街のあなたを見ていた
Ich
beobachtete
dich
in
der
Gasse,
あなたは裏窓の私を見ていた
du
beobachtetest
mich
vom
Hinterfenster
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: たか たかし, 弦 哲也, たか たかし, 弦 哲也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.