HiddenRoad - .44 - перевод текста песни на немецкий

.44 - HiddenRoadперевод на немецкий




.44
.44
Specific when I spit it, don't give as much as I get it
Spezifisch, wenn ich es ausspucke, gebe nicht so viel, wie ich bekomme
I'll admit it, staying selfish my decision
Ich gebe es zu, bleibe egoistisch, meine Entscheidung
Step aside, or get ready for a collision
Geh beiseite oder mach dich bereit für eine Kollision
On a mission to hit 'em, complex like long division
Auf einer Mission, sie zu treffen, komplex wie schriftliches Dividieren
Taken out of context, I'm big as the Pacific
Aus dem Kontext gerissen, bin ich groß wie der Pazifik
Ocean, boastin' brain coastin' on potions
Ozean, prahle mit Gehirn, das auf Tränken gleitet
Neurosis of the mind, I float in every rhyme
Neurose des Geistes, ich schwebe in jedem Reim
Got the medicine to transcend, a dose in every line
Habe die Medizin zum Transzendieren, eine Dosis in jeder Zeile
Comatose, pill poppin' but got skills
Bewusstlos, Pillen schluckend, aber mit Fähigkeiten
I drop real shit, dude stood up and he got killed
Ich lasse echten Scheiß fallen, Typ stand auf und wurde getötet
So ill, like Nas I'm Illmatic
So krank, wie Nas bin ich Illmatic
10 years passed, no looking back 'cause I'm still at it
10 Jahre vergangen, kein Zurückblicken, denn ich bin immer noch dabei
Cookin' in the kitchen, off the sauce but I'm still addict
Koche in der Küche, bin von der Soße runter, aber immer noch süchtig
Never fallin' off, stay on top like a real attic
Falle niemals runter, bleibe oben wie ein echter Dachboden
The mic, yeah I will grab it, love to write 'cause I'm skilled at it
Das Mikro, ja, ich werde es greifen, liebe es zu schreiben, weil ich darin geschickt bin
You try to write but get stuck 'cause you suck and it's real tragic
Du versuchst zu schreiben, bleibst aber stecken, weil du schlecht bist, und es ist echt tragisch
Black magic, get on the track and it's fantastic
Schwarze Magie, komm auf die Spur und es ist fantastisch
Horrify the audience, raise the dead like phantasm
Erschrecke das Publikum, erwecke die Toten wie ein Trugbild
Born to be big and I'm ready to die
Geboren, um groß zu sein, und ich bin bereit zu sterben
Pop in the clip, are you ready to ride
Lade das Magazin, bist du bereit zu fahren, Schlampe?
Drop fire like Dylan, I rip and I rhyme
Lasse Feuer fallen wie Dylan, ich reiße und reime
You fraudulent Timmy, you livin' a lie
Du betrügerischer Timmy, du lebst eine Lüge
My verse do the C walk, bang to the beat
Mein Vers macht den C-Walk, knallt zum Beat
My album's the dope that I slang on the street
Mein Album ist das Dope, das ich auf der Straße verkaufe
Make piñatas of foes, let 'em hang by the feet
Mache Piñatas aus Feinden, lasse sie an den Füßen hängen
Bat to the brain, then I aim for the teeth
Schlagstock zum Gehirn, dann ziele ich auf die Zähne
Pop pop, fly ball, bad call, home run
Pop Pop, Fly Ball, schlechte Entscheidung, Homerun
Who can hold their own against me in this game, no one
Wer kann sich gegen mich in diesem Spiel behaupten, niemand
No one, it's so fun to smash mics
Niemand, es macht so viel Spaß, Mikros zu zerschlagen
Get the beat ready for death like I'm rappin' last rites
Mach den Beat bereit für den Tod, als würde ich die letzte Ölung rappen
They must be sleepin' on me, 'cause I haven't had mine
Sie müssen auf mir schlafen, denn ich hatte meine noch nicht
No time for sleepin' homie, play straight through half time
Keine Zeit zum Schlafen, Kumpel, spiele direkt durch die Halbzeit
No breaks, like a car that's sabotaged
Keine Bremsen, wie ein Auto, das sabotiert wurde
Had some snakes in the grass, saw through the camouflage
Hatte einige Schlangen im Gras, sah durch die Tarnung
What's done in dark comes to light, walked through the sad façade
Was im Dunkeln getan wird, kommt ans Licht, ging durch die traurige Fassade
Cut 'em out like cancer and moved right along
Schneide sie aus wie Krebs und machte einfach weiter
Move along sir, I don't have time for none of this
Geh weiter, Sir, ich habe keine Zeit für all das
Silly rabbit get slapped, I grow tired of your tricks
Dummes Häschen wird geschlagen, ich werde deiner Tricks müde, Schlampe.
Ha, enough rhymes about cereal
Ha, genug Reime über Müsli
Your persona so effeminate, delicate, ethereal
Deine Persona so feminin, zart, ätherisch
In other words your lite, I stay heavy like an elephant
Mit anderen Worten, du bist leicht, ich bleibe schwer wie ein Elefant
Raw as the gutter but somehow still elegant
Roh wie die Gosse, aber irgendwie immer noch elegant
The connection between us, make sure that I sever it
Die Verbindung zwischen uns, sorge dafür, dass ich sie trenne
Line you up in position right before I pull the lever bitch
Richte dich in Position aus, bevor ich den Hebel ziehe, Schlampe





Авторы: Andrew Terwilliger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.