Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女ごころを
やさしく抱いて
Umarme
sanft
mein
weibliches
Herz
染めてください
べにのいろ
und
färbe
es
in
der
Farbe
des
Rots.
忍び恋なら
なおさらに
Wenn
es
eine
heimliche
Liebe
ist,
umso
mehr
愛のあかしが
欲しいのよ
will
ich
einen
Beweis
deiner
Liebe.
べにばなは
愛の花
Die
Färberdistel
ist
eine
Blume
der
Liebe,
燃える女の
いのち花
die
brennende
Blume
des
Lebens
einer
Frau.
夜が来るたび
花びらを変え
Jede
Nacht,
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
verändern
sich
die
Blütenblätter
罪の匂いを
つけてゆく
und
verströmen
den
Duft
der
Sünde.
せめて嘘でも
抱きしめて
Umarme
mich,
auch
wenn
es
nur
eine
Lüge
ist,
夢をつないで
生きたいの
ich
möchte
leben,
indem
ich
an
Träumen
festhalte.
べにばなは
愛の花
Die
Färberdistel
ist
eine
Blume
der
Liebe,
忘れられない
みれん花
eine
unvergessliche
Blume
der
Sehnsucht.
二年たらずで
散りゆくさだめ
Ihr
Schicksal
ist
es,
in
weniger
als
zwei
Jahren
zu
verblühen,
花のあわれを
風が泣く
der
Wind
beweint
das
Leid
der
Blume.
一度まかせた
この身なら
Wenn
ich
mich
dir
einmal
anvertraut
habe,
ついてゆきたい
尽くしたい
möchte
ich
dir
folgen
und
mich
dir
hingeben.
べにばなは
愛の花
Die
Färberdistel
ist
eine
Blume
der
Liebe,
燃える女の
いのち花
die
brennende
Blume
des
Lebens
einer
Frau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Gen, Masawo Ishizaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.