Hitomi Yaida - HIKA:Re - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hitomi Yaida - HIKA:Re




HIKA:Re
HIKA:Re
夜が訪れる度に このまま朝が来ないでって願う
Whenever night falls, I wish the morning would never come
光は残酷で 後ろめたい過去を照らす 意地悪
The light is cruel and shines on my shameful past, a mean trick
あの頃私たちは 愛によく似た 粘土細工で遊んでた
Back then, we played with love like modeling clay, something that resembled it
迷い込んだ 暗がりから あなたは怯えて戸惑った
Lost in the darkness, you were scared and confused
私はあなたの隣りならば こんな閉塞感もアリだった
If I was by your side, this claustrophobia would be bearable
素直に生きるほど 息苦しいと感じた
The more I lived honestly, the more suffocated I felt
夜が訪れる度に このまま朝が来ないでって願う
Whenever night falls, I wish the morning would never come
光は残酷で 後ろめたい過去を照らす 意地悪
The light is cruel and shines on my shameful past, a mean trick
私たちだけの場所 守れたなら ただそれだけで良かった
If we could protect our own space, that alone would be enough
嘘でもいいの 似た者同士 足りないものだけ 与えあって
Even if it's a lie, we're kindred spirits, giving each other what we lacked
こんな気持ちは 初めてなの 本当の自分に出会えたんだ
I've never felt this way before, I've met my true self
見ないふりをしては おどけてばかりいたけど
I pretended not to see it but I was just fooling around
どんなに強いものでも 壊れる時はもろいと知って
No matter how strong something is, I know it will break when it's time
これ以上失わないように 差し伸べた手の先に横たわる
To avoid losing any more, I reach out my hand, but a monochrome world lies ahead
モノクロの世界がやけに 眩しくて 出した手をまた引っ込めた
It's blindingly bright, so I pull my hand back
幸せにしてね、なんて言わないから
I won't tell you to be happy
真実に勝る 思い出を重ねていたいの
I want to preserve the memories that surpass the truth
夜は今日もまた来る いつの日か本当の愛に変わったら
Night will come again tomorrow, and when it does, if our love is real,
光よ 今の二人を 足元を現実をさぁ 照らして
Oh light, shine on us now, on our feet, and on reality
繋がった心と手 離さないなら どんな未来が待とうと
If we hold onto our hearts and hands, no matter what the future holds,
もう迷ったりしないわ
I won't get lost anymore





Авторы: Hitomi Yaida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.