Hitomi Yaida - SURVIVE!~生き残れ~ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hitomi Yaida - SURVIVE!~生き残れ~




SURVIVE!~生き残れ~
SURVIVE!~Survive~
テイクアウトのpizzaが冷めて散らかってるのよ 夜に
The takeout pizza is getting cold and scattered in the night
あの日 しくじっちゃった 小さなミスが脳を固める
That day I goofed up A tiny mistake solidifies my brain
あぁ 消えぬ懺悔をまとい
Ah The remorse won't fade, and I'm carrying it with me
あぁ 深海へと堕ちていく アクセサリーのように
Ah I'm falling into the deep sea Like an accessory
沈んでいく ゆらりサウンドの無い世界でも
I'm sinking In a soundless world
SURVIVE! 生き残れ 息を潜めて その時を待て
SURVIVE! Survive Hold your breath and wait for that time
悔し涙の数だけ 強くなれるなら 最強よ
If I can just get stronger for the number of tears I've shed I'm the strongest
どうやら完成なんてしないパズルを買わされたらしい
It seems like I've bought a puzzle that will never be completed
あぁ 風に従いて飛べ
Ah Fly as the wind follows
あぁ 天空に放たれたゴム風船のように
Ah Like a rubber balloon released into the sky
浮かんでいく ふわりゴールのない景色でも
I'm floating away In a scenery with no goal
さぁdive 気にしないで 君次第で 明日を変えてやれ
Come on, dive Don't worry about it You can change tomorrow, depending on you
情けない "今"を憶えていて
Remember this pitiful "now"
愛せない "今"を刻む いつか見返す日の為に
Carve this unlovable "now" For the day when I look back on it
生かされて 意味の無い事など起こらない
I'm alive There's no such thing as something that happens without meaning
さぁdive 磨き込め 君次第で 明日を変えてやれ
Come on, dive Sharpen your skills You can change tomorrow, depending on you
Alive! "to do is to be" ゆらりサウンドの無い世界でも
Alive! "To do is to be" In a soundless world
SURVIVE! 生き残れ 息を潜めて その時を待て
SURVIVE! Survive Hold your breath and wait for that time





Авторы: Hitomi Yaida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.