Текст и перевод песни Hitomi Yaida - さよならよりも切ないの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならよりも切ないの
Больнее, чем прощание
バイバイ...
ガラスが砕け散るように
Прощай...
Как
разбитое
стекло,
一瞬で
あなたは世界を変えてしまった
В
одно
мгновение
ты
изменил
мой
мир.
いつも気付いた時には遅い
Я
всегда
понимаю
слишком
поздно,
鈍感な
左胸をただ恨んで
И
лишь
проклинаю
свою
бесчувственную
грудь.
煩わしいだけの
身体をどうか捨てて
Ах,
если
бы
я
могла
избавиться
от
этого
обременительного
тела,
今は
じっと
Сейчас
я
просто...
さよならよりも切ない
哀しみがここにあって
Больнее,
чем
прощание,
печаль
здесь,
がらんどうなのに
やけに重たい
Пустота,
но
такая
тяжелая,
ひたすら
見えない
目の前が歪んでいく...
Бесконечно...
Искажается
то,
что
я
не
вижу...
バイバイ...
こだまするその声は
Прощай...
Эхо
твоего
голоса
無重力
切り離された空間にとどまり
В
невесомости
застывает
в
оторванном
пространстве.
もう嫌...
出会う度
別れる度
Мне
больно...
С
каждой
встречей,
с
каждым
расставанием
揺れて
すり減っていくみたいだ
Меня
словно
качает
и
стирает.
つまずく理由なら
いつだって同じなの
Причина
моих
ошибок
всегда
одна
и
та
же.
どうして
きっと
Почему
же?
Наверняка...
さよならよりも切ない
哀しみは大きくなり
Больнее,
чем
прощание,
печаль
растет,
ずっと忘れることはできない
Я
никогда
не
смогу
забыть,
ひたすら
抱えて
目の前を進まなきゃ...
Бесконечно...
Я
должна
идти
вперед,
неся
ее
на
себе...
前に進んだ分だけ
過去になるというならば
Если
все,
что
пройдено,
становится
прошлым,
その過去を愛せるように、愛せるように...
То
я
хочу
любить
это
прошлое,
любить
его
так...
見返りなど求めずに愛せたなら
Если
бы
я
могла
любить,
не
ожидая
ничего
взамен,
見返りなんていらないから
Мне
не
нужно
ничего
взамен,
誰のことだってそんな風に
愛せたなら
Если
бы
я
могла
любить
всех
так
же...
目の前は開くよ
目の前は開くよ
目の前は開くよ...
Передо
мной
откроется
путь...
Передо
мной
откроется
путь...
Передо
мной
откроется
путь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hitomi Yaida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.