Hocus Pocus - Zoo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hocus Pocus - Zoo




Ouvrez les cages, lâchez les fauves
Открывайте клетки, выпускайте оленей
Libérez vos instincts, tout l'monde
Дайте волю своим инстинктам, все
Car c'est le zoo (han), ho-ho (ouais)
Потому что это зоопарк (Хан), хо-хо (да)
Zoo, ho-ho (ouais)
Зоопарк, хо-хо (да)
C'est le zoo (haha), ho-ho (yeah)
Это зоопарк (ха-ха), хо-хо (да)
Zoo, ho-ho (come on, yah, yah)
Зоопарк, хо-хо (давай, Да, да)
Les bêtes ont déserté le zoo et élu domicile à deux pas
Звери покинули зоопарк и поселились в двух шагах от него
Du gros porc à la vieille morue, ici, t'as du choix, han
От жирной свинины до старой трески, здесь у тебя есть выбор, Хан
La ville prend des allures de réserve naturelle
Город приобретает вид природного заповедника
Et les instincts s'réveillent
И просыпаются инстинкты
Partout ça sent l'fauve, pas mal d'espèces en voie d'extinction
Повсюду пахнет палевым, довольно много видов находятся на грани исчезновения
Ça chasse l'étranger et les pauvres sans distinction
Это преследует иностранцев и бедняков без разбора
On-on-on stocke tout c'qui gêne dans des clapiers
Мы-мы-мы храним все, что мешает, в коробках
Paradoxe, car on les vire des cages d'escaliers
Парадокс, потому что мы выгоняем их с лестничных клеток
Un requin V.I.P. s'fait les dents sur un pigeon
Акула V. I. P. вонзила зубы в голубя
Et un pigeon chie sur une vieille pie
И голубь гадит на старую Сороку
Ta poule t'appelle lapin devant tes potes et ça t'fout les boules
Твоя курица называет тебя кроликом перед твоими друзьями, и это тебя бесит
T'as volé un œuf et tous les poulets t'saoulent
Ты украл яйцо, и все цыплята напоили тебя
Trop d'animaux et trop d'animosité
Слишком много животных и слишком много вражды
Demande à Noé, il anime le JT
Demande à Noé, il anime le JT
J'vis comme un ours et j'travaille comme une limace
J'vis comme un ours et j'travaille comme une limace
Mais on n'apprend pas au vieux singe à faire la grimace
Mais on n'apprend pas au vieux singe à faire la grimace
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
J'vis dans un doc' National Geographic, han
J'vis dans un doc' National Geographic, han
Entourées d'langues de vipères liées au trafic
Entourées d'langues de vipères liées au trafic
De rimes instinctives, nan rien d'tragique
De rimes instinctives, nan rien d'tragique
Hocus Pocus rien d'magique, odeurs bestiales, voire aérophagiques (oh, la vache)
Фокус-покус ничего волшебного, звериные запахи, даже аэрофагические (о, корова)
Une meute de chiens assoiffés d'son lâchés sur scène et c'est l'boxon (ouais-ouais)
Стая жаждущих звука собак выпущена на сцену, и это боксон (да-да)
Du corbeau fan de The Cure, au polo crocodile
От ворона-фаната The Cure до крокодила-поло
Du nid douillet jusqu'au gros taudis
От уютного гнездышка до большой трущобы
On réunit les espèces (ouais), ça aboie et ça miaule
Мы объединяем виды (да), он лает и мяукает
Parfois ça parle anglais comme vache espagnole
Иногда она говорит по-английски, как испанская корова
Ça braconne sur les ondes
Он ведет браконьерство в эфире
Ça racole, à base de vues plongeantes et de poules blondes
Это возбуждает, основываясь на видах с высоты птичьего полета и белокурых цыплятах
Ça s'répand même sur les chaînes hertziennes
Это распространяется даже на эфирные каналы
À vue d'œil comme une maladie vénérienne
На первый взгляд как венерическое заболевание
Trop d'moutons en élevage intensif
Слишком много овец в интенсивном разведении
Quitte le troupeau, vite, si t'entends ce titre
Quitte le troupeau, vite, si t'entends ce titre
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Yeah, ça fait, trop d'chiens et trop d'rats (trop)
Да, это так, слишком много собак и слишком много крыс (слишком много)
Trop d'gorilles jouent les gros bras (trop) et peu d'rapaces finissent dans d'beaux draps
Слишком много горилл играют в большие руки (слишком много), и немногие хищники попадают в красивые простыни
Les jeunes loups se font justice façon œil pour œil
Молодые волки вершат правосудие друг с другом с глазу на глаз
Les vieux loups font fructifier leur compte écureuil (ahaha)
Старые волки заставляют свой беличий счет расти (ахаха)
Les fourmis dealent du shit pendant qu'les cigales breakent
Муравьи торгуют дерьмом, пока цикады ломаются
Les pigeons font des hits et les requins encaissent le chèque
Les pigeons font des hits et les requins encaissent le chèque
J'me méfie des carnassiers au sourire figé (nan)
J'me méfie des carnassiers au sourire figé (nan)
Nan, nan, j'suis pas bête, t'inquiète j'ai pigé
Nan, nan, j'suis pas bête, t'inquiète j'ai pigé
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Ma ville est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
La vie est un zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho
Lâchez les fauves, yeah
Lâchez les fauves, yeah
Ouais, yeah, haha
Ouais, yeah, haha
Ouvrez les cages, c'est ça han, tout l'monde
Ouvrez les cages, c'est ça han, tout l'monde
Yeah, libérez vos instincts
Yeah, libérez vos instincts
Hoho
Hoho
Car c'est le zoo (le zoo)
Car c'est le zoo (le zoo)
Come on, HP (yeah)
Come on, HP (yeah)
Pala pa pa pa
Pala pa pa pa
Pala pa pa pa
Pala pa pa pa
Palala pa, pa la papa (aha)
Palala pa, pa la papa (aha)
Ta-la-la pa (c'est le zoo)
Ta-la-la pa (c'est le zoo)
Ta-la-la-la-la-la, ta la la
Ta-la-la-la-la-la, ta la la
Ta-la-la-la-la-la, ta la la (ahah)
Ta-la-la-la-la-la, ta la la (ahah)
Ta-la-la-la-la-la, ta la la
Ta-la-la-la-la-la, ta la la
Ho ho ho (yeah)
Ho ho ho (yeah)
Han
Han
Zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho (ahah)
Zoo, ho-ho-ho, ho-ho ho, ho-ho-ho ho, ho-ho-ho (ahah)
HP, yeah
HP, yeah





Авторы: Kevin Parker, Clifford E Owuor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.