Текст и перевод песни HUGO - Christina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouuuh,
oh
oh
ah
Оууу,
о-о-а
Toujours
un
million
de
questions,
toujours
aucune
réponse
Вечно
миллион
вопросов,
и
ни
одного
ответа
J'essaie
d'me
faire
une
raison,
en
attendant
qu'tu
rentres
à
la
maison
Пытаюсь
найти
объяснение,
пока
жду
тебя
дома
J'vois
bien
qu't'as
perdu
patience,
Вижу,
что
ты
потеряла
терпение,
Dans
tes
yeux
je
n'vois
même
plus
la
passion
В
твоих
глазах
я
больше
не
вижу
страсти
Il
m'a
fallu
un
temps
de
réaction
pour
Мне
потребовалось
время,
чтобы
Capter
que
tu
n'reviens
plus
à
la
maison
Понять,
что
ты
больше
не
вернёшься
домой
J'ai
mis
du
temps
pour
comprendre
tous
tes
mots
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
все
твои
слова
Maintenant
qu'j'ai
saisi,
je
sais
que
tout
est
mort
Теперь,
когда
я
понял,
я
знаю,
что
всё
кончено
Mais
si
c'est
juste
pour
la
leçon,
Но
если
это
просто
урок,
Crois
moi
si
j'dis
qu'j'ai
compris
la
leçon
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
я
усвоил
урок
J'veux
pas
qu'tu
penses
que
j'suis
quelqu'un
de
mauvais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
я
плохой
Laisse
moi
t'expliquer
avant
d'dire:
"je
m'en
vais"
Позволь
мне
объяснить,
прежде
чем
ты
скажешь:
"Я
ухожу"
Une
journée
sans
ton
affection,
Один
день
без
твоей
ласки,
Pour
moi
c'est
plus
long
que
les
quatre
saisons
Для
меня
дольше,
чем
все
четыре
времени
года
Eh
Christina
Эй,
Кристина
Ouh
Christina
О,
Кристина
À
quoi
tu
joues
là?
Tu
veux
pas
discuter
Что
ты
задумала?
Ты
не
хочешь
разговаривать
Comment
t'arrives
à
zapper
toutes
ces
années?
Как
ты
можешь
забыть
все
эти
годы?
Fais
pas
comme
si
rien
n'était
arrivé
(yeah
yeah
yeah)
Не
делай
вид,
что
ничего
не
было
(да,
да,
да)
Tu
m'aimes
toujours,
tu
peux
pas
le
nier
Ты
всё
ещё
любишь
меня,
ты
не
можешь
этого
отрицать
J'suis
toujours
là,
tu
peux
pas
m'oublier
Я
всё
ещё
здесь,
ты
не
можешь
меня
забыть
Avec
moi,
pas
besoin
de
bouclier
(yeah
yeah)
Со
мной
тебе
не
нужен
щит
(да,
да)
Ouuuh.
J'ai
mis
du
temps
pour
capter
tous
tes
mots
Оууу.
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
все
твои
слова
Maintenant
qu'j'ai
saisi,
je
sais
que
tout
est
mort
Теперь,
когда
я
понял,
я
знаю,
что
всё
кончено
Mais
si
c'est
juste
pour
la
leçon,
Но
если
это
просто
урок,
Crois
moi
si
j'te
dis
qu'j'ai
compris
la
leçon
Поверь
мне,
если
я
скажу
тебе,
что
я
усвоил
урок
J'veux
pas
qu'tu
penses
que
j'suis
quelqu'un
de
mauvais
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
что
я
плохой
Écoute-moi
avant
d'me
dire:
"je
m'en
vais"
Выслушай
меня,
прежде
чем
сказать
мне:
"Я
ухожу"
Une
journée
sans
ton
affection,
Один
день
без
твоей
ласки,
Pour
moi
c'est
plus
long
que
les
quatre
saisons
Для
меня
дольше,
чем
все
четыре
времени
года
Eh
eh
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Э-э-э
(ты
мне
нужна)
Eh
eh
eh
(besoin
de
te
voir)
Э-э-э
(мне
нужно
тебя
видеть)
Eh
eh
eh
(oh
mamama)
Э-э-э
(о,
мамама)
Eh
Christina
Эй,
Кристина
Eh
eh
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Э-э-э
(ты
мне
нужна)
Eh
eh
eh
(besoin
de
te
voir)
Э-э-э
(мне
нужно
тебя
видеть)
Eh
eh
eh
(oh
mamama)
Э-э-э
(о,
мамама)
Ouh
Christina
О,
Кристина
Et
toutes
ces
fois
ou
j'ai
laissé
parler
mon
ego,
c'est
terminé
И
все
те
разы,
когда
я
позволял
своему
эго
говорить,
всё
кончено
J'ai
besoin
que
tu
restes
à
mes
côtés,
yeeeeeaaaaah
Мне
нужно,
чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной,
ееееаааа
Eh
eh
eh,
j'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh,
restes
auprès
de
moi,
eh
eh
eh
Э-э-э,
ты
мне
нужна,
э-э-э,
останься
со
мной,
э-э-э
Oh
mamama
eeeh,
Christina
О,
мамама,
эй,
Кристина
Eh
eh
eh,
j'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh,
j'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh
Э-э-э,
ты
мне
нужна,
э-э-э,
ты
мне
нужна,
э-э-э
Oh
mamamama,
Christina
eeeeh,
Christina
eeeeh
О,
мамамама,
Кристина,
эй,
Кристина,
эй
Christina
eeeeh
Christina
eeeeh
yeaah
Кристина,
эй,
Кристина,
эй,
да
J'ai
besoin
de
toi,
restes
auprès
de
moi,
j'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужна,
останься
со
мной,
ты
мне
нужна
Ouh
Christina,
j'ai
besoin
de
toi,
restes
auprès
de
moi
О,
Кристина,
ты
мне
нужна,
останься
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anton myburgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.