Hugues Aufray - Les bords du Rhin - перевод текста песни на немецкий

Les bords du Rhin - Hugues Aufrayперевод на немецкий




Les bords du Rhin
An den Ufern des Rheins
Je t'invite cet été au bord du Rhin
Ich lade dich diesen Sommer an den Rhein ein
Viens petite on va danser au bord du Rhin
Komm, Kleine, wir tanzen am Rhein
Il fait si doux les soirs de juin
Es ist so mild an den Juniabenden
Sur les chemins sous les sapins
Auf den Wegen unter den Tannen
Près de Coblence
Bei Koblenz
Je t'invite cet été au bord du Rhin
Ich lade dich diesen Sommer an den Rhein ein
Viens petite on va s'aimer au bord du Rhin
Komm, Kleine, wir lieben uns am Rhein
Il est si doux le petit vin
Er ist so mild, der kleine Wein
Dès le matin dans les jardins
Schon am Morgen in den Gärten
Sous les tonnelles à Mayence sur le Rhin
Unter den Lauben in Mainz am Rhein
Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Komm, ich nehme dich mit auf dem Fluss
Nous embarquerons sur un bateau
Wir gehen an Bord eines Schiffes
Sur un bateau blanc
Auf einem weißen Schiff
Au fil du courant
Den Strom entlang
Mon amour
Meine Liebe
Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Komm, ich nehme dich mit auf dem Fluss
Nous embarquerons sur un bateau
Wir gehen an Bord eines Schiffes
Tout au long du jour
Den ganzen Tag lang
De Bâle à Strasbourg
Von Basel bis Straßburg
Mon amour mon amour
Meine Liebe, meine Liebe
Je t'invite cet été au bord du Rhin
Ich lade dich diesen Sommer an den Rhein ein
Viens petite on va danser au bord du Rhin
Komm, Kleine, wir tanzen am Rhein
Ils sont si doux les vieux refrains
Sie sind so mild, die alten Weisen
Ils jouent si bien les musiciens
Sie spielen so gut, die Musikanten
Dans les tavernes à Mannheim sur le Rhin
In den Tavernen in Mannheim am Rhein
Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Komm, ich nehme dich mit auf dem Fluss
Nous embarquerons sur un bateau
Wir gehen an Bord eines Schiffes
Sur un bateau blanc
Auf einem weißen Schiff
Au fil du courant
Den Strom entlang
Mon amour
Meine Liebe
Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Komm, ich nehme dich mit auf dem Fluss
Nous embarquerons sur un bateau
Wir gehen an Bord eines Schiffes
Tout au long du jour
Den ganzen Tag lang
De Bâle à Strasbourg
Von Basel bis Straßburg
Mon amour
Meine Liebe
Viens je vais t'emmener au fil de l'eau
Komm, ich nehme dich mit auf dem Fluss
Nous embarquerons sur un bateau
Wir gehen an Bord eines Schiffes
Tout au long du jour
Den ganzen Tag lang
De Bâle à Strasbourg
Von Basel bis Straßburg
Sur les bords du Rhin
An den Ufern des Rheins
Mon amour
Meine Liebe





Авторы: Vline Buggy, Christian Georges Chevallier, Hugues Aufray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.