Текст и перевод песни Hulvey - Back In the Wick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In the Wick
Назад в Уик
Beat,
tonight
Ритм,
сегодня
вечером
Like,
how
you
gon'
live
as
a
Christian?
(Christian)
Как
же
жить
христианином?
(Христианином)
Like,
how
you
gon'
live
out
the
mission?
(Mission)
Как
же
выполнить
свою
миссию?
(Миссию)
Like,
how
you
gon'
roll
through
the
city
Как
же
пройтись
по
городу
And
pray
for
the
homeless
but
not
for
the
wicked?
(Yeah)
И
молиться
за
бездомных,
но
не
за
грешников?
(Да)
Used
to
sit
in
the
pew
as
a
critic
(Yeah)
Раньше
сидел
в
церкви,
как
критик
(Да)
I
would
look
up
like,
"Y'all
too
religious"
(Too
religious)
Я
смотрел
вверх,
типа:
"Вы
слишком
религиозны"
(Слишком
религиозны)
I'm
like,
"This
is
for
me,"
I
admit
it
(I
admit
it)
Я
такой:
"Это
для
меня",
признаю
(Признаю)
I
said,
"This
is
for
me,"
I
admit
Я
сказал:
"Это
для
меня",
признаю
Had
some
brothers
who
was
smokin'
that
dank
(Dank)
Были
братья,
которые
курили
эту
дурь
(Дурь)
I
can't
judge
'em,
I
know
that
I
can't
(I
can't)
Я
не
могу
их
судить,
я
знаю,
что
не
могу
(Не
могу)
'Cause
I
looked
at
my
momma
with
hate
(Yeah)
Потому
что
я
смотрел
на
свою
маму
с
ненавистью
(Да)
I
made
all
my
music
for
me
and
promoted
it
Я
делал
всю
свою
музыку
для
себя
и
продвигал
ее
So
I
could
blow
up
one
day
(One
day)
Чтобы
однажды
стать
известным
(Однажды)
And
God
told
me,
"Throw
it
away"
(Away)
И
Бог
сказал
мне:
"Выбрось
это"
(Выбрось)
Like
Pippen
was
passin'
to
J
Как
Пиппен
пасовал
Джордану
Went
to
college,
He
changed
my
life
(Yeah)
Пошел
в
колледж,
Он
изменил
мою
жизнь
(Да)
Twenty-two
and
I'm
livin'
for
Christ
(For
real)
В
двадцать
два
я
живу
для
Христа
(Правда)
And
I'm
'bout
to
marry
my
wife
(For
real)
И
я
собираюсь
жениться
на
своей
любимой
(Правда)
And
I
ain't
gon'
marry
her
twice
(No
cap)
И
я
не
женюсь
на
ней
дважды
(Без
обмана)
I
ain't
rappin'
to
put
on
the
ice
(Ice)
Я
не
читаю
рэп,
чтобы
надеть
бриллианты
(Бриллианты)
Talked
to
PB,
we
rollin'
the
dice
(Dice)
Поговорил
с
PB,
мы
бросаем
кости
(Кости)
Devil
all
on
my
head
like
lice
(Like
lice)
Дьявол
у
меня
на
голове,
как
вши
(Как
вши)
But
I
gave
him
a
heavenly
swipe
(Yes
sir)
Но
я
нанес
ему
небесный
удар
(Да,
сэр)
I
don't
need
my
name
in
lights
(No
sir)
Мне
не
нужно
мое
имя
в
огнях
(Нет,
сэр)
I'm
just
ridin'
through
the
city
in
a
Focus
(In
a
Focus)
Я
просто
катаюсь
по
городу
на
Фокусе
(На
Фокусе)
No
cap,
I
was
goin'
through
the
motions
(Uh-huh)
Без
обмана,
я
двигался
по
инерции
(Ага)
Yeah,
the
Devil
sayin',
"Do
something
bogus"
(Uh-huh),
I
can't
do
that
Да,
дьявол
говорит:
"Сделай
что-нибудь
фальшивое"
(Ага),
я
не
могу
этого
сделать
I
used
to
lust
onto
women
Я
раньше
вожделел
женщин
Until
I
found
out
where
the
truth
at
(Truth
at)
Пока
не
узнал,
где
правда
(Правда)
Whenever
you
look
at
my
life,
you
should
see
that
it's
right
Когда
ты
смотришь
на
мою
жизнь,
ты
должна
видеть,
что
она
правильная
You
should
see
where
the
fruit
at
(Where
the
fruit
at)
Ты
должна
видеть,
где
плоды
(Где
плоды)
There's
only
One
to
look
at
Есть
только
Один,
на
кого
стоит
смотреть
I
was
in
middle
school
packin'
my
bookbag
Я
был
в
средней
школе,
упаковывал
свой
рюкзак
This
is
my
story,
don't
ask
where
my
book
at
(Book
at)
Это
моя
история,
не
спрашивай,
где
моя
книга
(Книга)
I
was
just
tryna
to
fit
in
with
the
cool
cats
(Yeah)
Я
просто
пытался
вписаться
в
компанию
крутых
ребят
(Да)
I
got
my
brothers,
we
roll
through
the
city
У
меня
есть
мои
братья,
мы
катаемся
по
городу
It
felt
like
my
music
had
two
fans
(What?)
Было
такое
чувство,
что
у
моей
музыки
всего
два
фаната
(Что?)
Back
in
the
Wick,
they
was
all
tryna
hit
Назад
в
Уик,
они
все
пытались
задеть
Had
a
chip
on
they
shoulder
like
cool
ranch,
yeah
(Pow,
pow,
pow)
С
затаенной
обидой,
как
соус
"ранч",
да
(Бах,
бах,
бах)
I
cannot
give
in,
I'ma
be
who
I'm
made
(Made)
Я
не
могу
сдаться,
я
буду
тем,
кем
создан
(Создан)
Yeah,
the
industry
want
you
to
change
(For
real)
Да,
индустрия
хочет,
чтобы
ты
изменился
(Правда)
Can't
sell
my
heart
to
the
game
(No
sir)
Не
могу
продать
свое
сердце
игре
(Нет,
сэр)
I
got
loyalty
deep
in
my
veins
(Yes
sir)
У
меня
в
жилах
течет
преданность
(Да,
сэр)
Thinkin'
'bout
life
right
now,
I'm
thankful
(I'm
thankful)
Думаю
о
жизни
прямо
сейчас,
я
благодарен
(Я
благодарен)
God's
so
great
you
can
always
say,
"Thank
you"
(Yes
sir)
Бог
так
велик,
ты
всегда
можешь
сказать:
"Спасибо"
(Да,
сэр)
I
was
on
the
quest
tryna
break
folks'
ankles
Я
был
в
поисках,
пытаясь
сломать
людям
лодыжки
Cut
from
the
team,
lookin'
back,
I'm
grateful
Выгнали
из
команды,
оглядываясь
назад,
я
благодарен
I
was
so
anxious,
uh
Я
был
так
встревожен,
а
My
heart
would
just
beat,
no
patience
(No
patience)
Мое
сердце
просто
билось,
никакого
терпения
(Никакого
терпения)
Until
my
mind
started
changing
(Changing,
yeah,
yeah)
Пока
мой
разум
не
начал
меняться
(Меняться,
да,
да)
I
remember
when
my
momma
was
fired
Я
помню,
когда
мою
маму
уволили
I
remember
when
my
daddy
was
fired
(Yeah)
Я
помню,
когда
моего
отца
уволили
(Да)
I
remember
movin'
so
many
times
(Yeah)
Я
помню,
как
мы
так
много
раз
переезжали
(Да)
God
always
kept
the
family
alive
(For
real)
Бог
всегда
сохранял
семью
в
живых
(Правда)
I
tried
to
live
with
the
weight
on
my
back
(Back)
Я
пытался
жить
с
тяжестью
на
спине
(Спине)
Had
too
much
on
me,
I
cracked
(Cracked)
На
мне
было
слишком
много,
я
сломался
(Сломался)
I
ain't
tryna
go
back,
I
ain't
tryna
go
back
Я
не
пытаюсь
вернуться,
я
не
пытаюсь
вернуться
I'll
admit
that,
yeah
Я
признаю
это,
да
Like,
how
you
gon'
live
as
a
Christian?
Как
же
жить
христианином?
Like,
how
you
gon'
live
out
the
mission?
(The
mission)
Как
же
выполнить
свою
миссию?
(Миссию)
Like,
how
you
gon'
roll
through
the
city
Как
же
пройтись
по
городу
And
pray
for
the
homeless
but
not
for
the
wicked?
(No)
И
молиться
за
бездомных,
но
не
за
грешников?
(Нет)
Used
to
sit
in
the
pew
as
a
critic
(You
know?)
Раньше
сидел
в
церкви,
как
критик
(Знаешь?)
I
would
look
up
like,
"Y'all
too
religious"
(For
real)
Я
смотрел
вверх,
типа:
"Вы
слишком
религиозны"
(Правда)
I'm
like,
"This
is
for
me,"
I
admit
it
Я
такой:
"Это
для
меня",
признаю
I
said,
"This
is
for
me,"
I
admit
(I
admit)
Я
сказал:
"Это
для
меня",
признаю
(Признаю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasanna Harris, Ryan Bert, Christopher Michael Hulvey, Sak Pase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.