In
the
distance
In
der
Ferne
I
can
hear
you
calling
me
Kann
ich
dich
rufen
hören
Help
me
listen
Hilf
mir
zuzuhören
Even
when
it's
hard
to
see
(I'm
searching)
Auch
wenn
es
schwer
zu
sehen
ist
(Ich
suche)
Distant
memories,
eyes
to
the
sky
Ferne
Erinnerungen,
Augen
zum
Himmel
When
everything
was
silent,
and
my
heart
had
learned
to
fly
Als
alles
still
war
und
mein
Herz
fliegen
lernte
I
been
searching
for
that
feeling,
maybe
it's
just
lost
in
time
Ich
habe
nach
diesem
Gefühl
gesucht,
vielleicht
ist
es
in
der
Zeit
verloren
Maybe
it's
just
me,
maybe
it's
my
mind
Vielleicht
bin
ich
es,
vielleicht
ist
es
mein
Verstand
God,
I
need
to
hear
your
voice
'cause
I'm
so
tired
of
hearing
mine
Gott,
ich
muss
deine
Stimme
hören,
denn
ich
bin
so
müde,
meine
eigene
zu
hören
I
need
to
hear
your
voice
'cause
there's
so
many
on
my
line
Ich
muss
deine
Stimme
hören,
denn
so
viele
sind
in
meiner
Leitung
I
heard
that
when
You
shine,
it
make
a
man
go
blind
Ich
hörte,
wenn
du
leuchtest,
macht
es
einen
Mann
blind
But
when
you
open
up
his
eyes,
he
sees
for
the
first
time
Doch
wenn
du
seine
Augen
öffnest,
sieht
er
zum
ersten
Mal
Let
it
breathe,
the
more
I
know
about
you
the
more
I
learn
about
me
Lass
es
atmen,
je
mehr
ich
über
dich
weiß,
desto
mehr
lerne
ich
über
mich
I
lost
sleep
worrying
about
my
heartbeat
Ich
verlor
Schlaf,
weil
ich
mir
Sorgen
um
meinen
Herzschlag
machte
I
hit
the
interstate,
tears
running
down
my
cheek
Ich
ging
auf
die
Autobahn,
Tränen
liefen
meine
Wange
hinab
You
know
itsit's
really
faith
when
the
only
thing
you
see
is
Du
weißt,
es
ist
wirklich
Glaube,
wenn
das
Einzige,
was
du
siehst,
Nothing
at
all,
you
only
hear
the
call
Nichts
ist,
du
hörst
nur
den
Ruf
And
I
can
feel
the
pressure
like
my
back
against
the
wall
Und
ich
fühle
den
Druck
wie
mein
Rücken
gegen
die
Wand
So,
tell
me
who
will
break
my
fall,
God
Also
sag
mir,
wer
wird
meinen
Fall
auffangen,
Gott
Give
me
eyes
to
see
Gib
mir
Augen
zu
sehen
I'm
trying
to
search
for
who
I'm
made
to
be
Ich
versuche
zu
suchen,
wer
ich
sein
soll
Tell
me
is
your
love
given
for
free
Sag
mir,
ist
deine
Liebe
umsonst
gegeben
It's
what
I
really
need
Es
ist,
was
ich
wirklich
brauche
I
was
in
a
hard
place
Ich
war
an
einem
schweren
Ort
Thinkin'
'bout
the
future,
listen
I
can
feel
my
heart
race
Dachte
über
die
Zukunft
nach,
spürte
mein
Herz
rasen
The
world
say
college,
God
said
no
Die
Welt
sagt
Uni,
Gott
sagte
nein
The
world
said
stop,
Hulvey,
God
said
go
Die
Welt
sagte
hör
auf,
Hulvey,
Gott
sagte
geh
Only
got
one
life
but
we
livin'
like
it's
two
Haben
nur
ein
Leben,
leben
aber
wie
zwei
What
if
we
could
see
it
from
a
Birdseye
view?
Was,
wenn
wir
es
aus
der
Vogelperspektive
sehen
könnten?
Looking
down,
realizing
there's
a
path
you
didn't
choose
Schau
runter,
erkenne
einen
Pfad,
den
du
nicht
gewählt
hast
The
biggest
regret
is
not
doing
what
you
called
to
do
Die
größte
Reue
ist,
nicht
zu
tun,
wozu
du
berufen
bist
You
feel
like
your
back
against
the
wall,
yeah
Du
fühlst
dich,
als
stünde
dein
Rücken
gegen
die
Wand,
ja
Man,
I'm
feelin'
like
my
back
against
the
wall,
yeah
Mann,
ich
fühle
mich,
als
stünde
mein
Rücken
gegen
die
Wand,
ja
I
was
feeling
like,
I
was
feeling
like
Ich
fühlte
mich,
ich
fühlte
mich
I
was
feeling
like
my
back
against
the
wall,
yeah
Ich
fühlte
mich,
als
stünde
mein
Rücken
gegen
die
Wand,
ja
I
was
scared
'cause
I
would
have
to
give
it
all,
yeah
Ich
hatte
Angst,
weil
ich
alles
geben
müsste,
ja
Jumped
off
the
deep
end,
now
I'm
swimming
I
ain't
fall,
yeah
Sprung
ins
kalte
Wasser,
jetzt
schwimme
ich,
bin
nicht
gefallen,
ja
I
felt
the
freedom
for
the
first
time,
ah
yeah
Spürte
zum
ersten
Mal
die
Freiheit,
ah
ja
I
was
feeling
like
my
back
against
the
wall,
yeah
Ich
fühlte
mich,
als
stünde
mein
Rücken
gegen
die
Wand,
ja
I
was
scared
'cause
I
would
have
to
give
it
all,
yeah
Ich
hatte
Angst,
weil
ich
alles
geben
müsste,
ja
Jumped
off
the
deep
end,
now
I'm
swimming
I
ain't
fall,
yeah
Sprung
ins
kalte
Wasser,
jetzt
schwimme
ich,
bin
nicht
gefallen,
ja
I
felt
the
freedom
for
the
first
time,
ah
yeah
Spürte
zum
ersten
Mal
die
Freiheit,
ah
ja
In
the
distance
In
der
Ferne
I
can
hear
you
calling
me
Kann
ich
dich
rufen
hören
Help
me
listen
(I
need
you
Jesus)
Hilf
mir
zuzuhören
(Ich
brauche
dich,
Jesus)
Even
when
it's
hard
to
see
(I'm
searching)
Auch
wenn
es
schwer
zu
sehen
ist
(Ich
suche)
This
my
moment
now
Das
ist
mein
Moment
jetzt
This
my
moment
now
Das
ist
mein
Moment
jetzt
I'm
gon'
own
it
now
Ich
werde
ihn
jetzt
besitzen
We
gon'
hold
it
down
Wir
werden
ihn
halten
This
is
your
moment
dawg
Das
ist
dein
Moment,
Alter
You
gon'
hold
it
down,
down
Du
wirst
ihn
halten,
halten
You
gon'
hold
it
down
Du
wirst
ihn
halten
Done
goin'
through
the
motions
now
Bin
fertig
mit
den
leeren
Gesten
jetzt
I'm
tired
of
going
through
the
motions
Ich
bin
müde
von
den
leeren
Gesten
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.