Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 G00d Singaporeanz
7 Gute Singapurer
I
was
in
Malaysia
Ich
war
in
Malaysia
Then
I
travelled
to
Singapore
Dann
reiste
ich
nach
Singapur
I
met
someone
Ich
traf
jemanden
And
she
introduced
me
to
the
7 good
Singaporeans
Und
sie
stellte
mir
die
7 guten
Singapurer
vor
1,
that's
a
historian
1,
das
ist
ein
Historiker
2,
that's
a
Victorian
2,
das
ist
ein
Viktorianer
3,
that
uses
Gregorian
3,
der
verwendet
Gregorianisch
4,
that
knows
how
to
use
Pythagorean
4,
der
weiß,
wie
man
Pythagoras
benutzt
5,
that's
a
Pediatrician
5,
das
ist
ein
Kinderarzt
6,
that's
a
Valedictorian
6,
das
ist
ein
Jahrgangsbester
7,
that's
how
many
good
Singaporeans
(ha,
ha,
ha,
ha)
7,
so
viele
gute
Singapurer
gibt
es
(ha,
ha,
ha,
ha)
7,
that's
how
many
times
I
had
to
use
the
Glock
today
7,
so
oft
musste
ich
heute
die
Glock
benutzen
All
7 of
them
were
on
a
mission
Alle
7 waren
auf
einer
Mission
Nah,
they
ain't
MIA,
they
ain't
go
missin'
Nein,
sie
sind
nicht
MIA,
sie
sind
nicht
verschwunden
They
don't
give
a
fuck,
they
pissin'
Sie
scheißen
drauf,
sie
pissen
But
they
the
good
7 Singaporeans,
in
addition
(7
good
Singaporeans)
Aber
sie
sind
die
guten
7 Singapurer,
zusätzlich
(7
gute
Singapurer)
They
were
on
a
expedition
(7
good
Singaporeans)
Sie
waren
auf
einer
Expedition
(7
gute
Singapurer)
They
saw
the
opps,
but
they
ran
out
of
ammunition
Sie
sahen
die
Gegner,
aber
ihnen
ging
die
Munition
aus
(7
good
Singaporeans)
(7
gute
Singapurer)
They
all
was
musicians
(Yuh)
Sie
waren
alle
Musiker
(Yuh)
And
they
all
was
magicians
Und
sie
waren
alle
Zauberer
So
they
put
a
magic
trick
on
the
opps
Also
haben
sie
einen
Zaubertrick
bei
den
Gegnern
angewendet
One
of
them
was
trans,
they
had
to
transition
Einer
von
ihnen
war
trans,
sie
mussten
sich
umwandeln
But
it
was
bitchin'
Aber
es
war
geil
I'm
not
talkin'
bout
bitchin'
sauce
Ich
rede
nicht
von
geiler
Soße
These
hoes
suckin'
on
my
balls
Diese
Schlampen
lutschen
an
meinen
Eiern
Smoke
a
blunt,
I'm
lost
Rauche
einen
Blunt,
ich
bin
verloren
Need
some
Rick,
I
don't
care
'bout
the
cost
Brauche
etwas
Rick,
der
Preis
ist
mir
egal
Tristan
was
in
Singapore,
he
met
all
7 of
them
Tristan
war
in
Singapur,
er
traf
alle
7 von
ihnen
He
said,
"Who
are
you?"
Er
sagte:
"Wer
bist
du?"
They
said,
"Who
are
you?"
Sie
sagten:
"Wer
bist
du?"
So
they
got
in
a
fight
(Huh,
brah,
brah,
huh)
Also
gerieten
sie
in
einen
Kampf
(Huh,
brah,
brah,
huh)
Huh
(huh)
Huh
(huh)
I
just
might,
huh
(huh)
huh
Huh
(huh)
Huh
(huh)
Ich
könnte
vielleicht,
huh
(huh)
huh
Bih,
come
over
here,
I
don't
bite,
huh
(huh)
huh
Bih,
komm
her,
ich
beiße
nicht,
huh
(huh)
huh
The
7 good
Singaporeans
know
I'm
right
(Yuh,
huh,
huh)
Die
7 guten
Singapurer
wissen,
dass
ich
Recht
habe
(Yuh,
huh,
huh)
Huh
(huh)
huh
(huh)
I
just
might,
huh
(huh)
huh,
yeah
Huh
(huh)
huh
(huh)
Ich
könnte
vielleicht,
huh
(huh)
huh,
yeah
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh
Huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh,
huh
1,
that's
a
historian
1,
das
ist
ein
Historiker
2,
that's
a
Victorian
2,
das
ist
ein
Viktorianer
3,
that
uses
Gregorian
3,
der
verwendet
Gregorianisch
4,
that
knows
how
to
use
Pythagorean
4,
der
weiß,
wie
man
Pythagoras
benutzt
5,
that's
a
Pediatrician
5,
das
ist
ein
Kinderarzt
6,
that's
a
Valedictorian
6,
das
ist
ein
Jahrgangsbester
7,
that's
how
many
good
Singaporeans
(ha,
ha,
ha,
ha)
7,
so
viele
gute
Singapurer
gibt
es
(ha,
ha,
ha,
ha)
1,
that's
a
historian
(1,
1,
1)
1,
das
ist
ein
Historiker
(1,
1,
1)
2,
that's
a
Victorian
(2,
2,
2)
2,
das
ist
ein
Viktorianer
(2,
2,
2)
3,
that
uses
Gregorian
(3,
3,
3)
3,
der
verwendet
Gregorianisch
(3,
3,
3)
4,
that
knows
how
to
use
Pythagorean
(4,
4,
4)
4,
der
weiß,
wie
man
Pythagoras
benutzt
(4,
4,
4)
5,
that's
a
Pediatrician
(5,
5,
5)
5,
das
ist
ein
Kinderarzt
(5,
5,
5)
6,
that's
a
Valedictorian
(6,
6,
6)
6,
das
ist
ein
Jahrgangsbester
(6,
6,
6)
7,
that's
how
many
good
Singaporeans
(7,
7,
7,
ha,
ha,
ha,
ha)
7,
so
viele
gute
Singapurer
gibt
es
(7,
7,
7,
ha,
ha,
ha,
ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Callara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.