Текст и перевод песни Ignito feat. Siene - FLOWER (feat. SIENE)
FLOWER (feat. SIENE)
FLOWER (feat. SIENE)
간밤의
악몽을
떨치고
일어난
머리맡엔
I
wake
up
from
last
night's
nightmare,
and
by
my
bedside
따사로운
햇볕대신
지독한
고독과
나태
Instead
of
warm
sunlight,
there's
only
terrible
loneliness
and
lethargy
소망을
잃고
두려움만이
홀로된
아침은
A
morning
when
I
lost
all
hope
and
only
fear
was
with
me,
그
마무리가
그려지듯
전개가
뻔한
비극
Its
ending
is
already
written,
like
a
predictable
tragedy
규정된
낮과
밤을
가늠
할
수
없는
I
can't
measure
the
set
days
and
nights,
짧은
하루가
아득하군
The
short
days
seem
so
distant
생기
없이
흩어진
이불
따위와
구겨진
The
lifeless,
scattered
sheets
and
the
crumpled
옷가지들의
푸념만이
이
삶의
가치를
대변하지
Clothes
only
represent
the
worth
of
this
life
모두가
눈감은
일상의
구석진
Hidden
in
the
corner
of
everyone's
everyday
life
가림막
안쪽
생의
권태를
그렸지
I
draw
the
tedium
of
life
behind
the
screen
헝클어지고
불편한
열기로
후덥지근하게
The
messy,
uncomfortable
heat
makes
the
가라앉은
방안의
공기가
무겁지
Air
in
the
room
heavy
무력히
집어든
낡은
연필
한
자루의
I
weakly
pick
up
an
old
pencil,
동선을
따라
써내려갈뿐
끝없이
And
follow
the
guidelines,
writing
endlessly
숨이
막히도록
굳게
자리
잡은
어둠의
The
darkness
that
suffocates
me
한가운데
미동
없이
날이
선
눈매
Settles
in,
and
my
blank
stare
doesn't
waver
And
Why
Don′t
You
Love
Me
And
Why
Don′t
You
Love
Me
And
Why
Don't
You
Feel
Me
And
Why
Don't
You
Feel
Me
And
Why
Don′t
You
Take
Me
And
Why
Don′t
You
Take
Me
I'm
Just
a
Flower
I'm
Just
a
Flower
잠이
들면
나타나고
눈을
뜨면
사라지는
The
afterimage
that
appears
when
I
fall
asleep,
and
disappears
when
I
open
my
eyes,
잔상만이
남아
있는
꿈이라는
허망한
이름
Only
the
vain
name
of
a
dream
remains
흐릿한
기억의
형체를
놓치지
않으려
To
capture
the
hazy
form
of
the
memory,
손길을
따라
빚어내는
무정형의
하루여
I
shape
it
with
my
hands,
creating
a
formless
day
광활한
백지
위에
가득하게
펼치는
On
the
vast
blank
page,
I
spread
out
간절하면서도
닿을
곳
없는
편지들
Heartfelt
but
unreachable
letters
쓰다
버려지는
종잇장이
구겨지듯
Like
crumpled
up
paper
being
thrown
away,
다신
펴보지
못할
후회의
문장은
없기를
I
hope
there
are
no
regretful
words
that
I
won't
be
able
to
read
again
바라만
봐도
숨이
막히는
거대한
인공의
아치
The
giant
artificial
arch
that
takes
my
breath
away
just
by
looking
at
it
그
아래
외롭게
활짝
핀
Underneath
it,
a
lonely
붉은
꽃
한
송이의
향기는
Red
flower
in
full
bloom
어디도
닿지
못하고
이른
이별을
맞지
Its
fragrance
can't
reach
anywhere,
and
it
meets
an
early
end
그건
세상에
내민
화해의
몸짓
혹은
Is
it
a
gesture
of
reconciliation
to
the
world,
or
고고하게
솟은
밤을
비추던
작은
보물
A
small
treasure
that
illuminated
the
rising
night?
과연
무엇이
그
자릴
채울
수
있을까
What
could
possibly
fill
its
place?
익숙한
내
목소리가
거리엔
없던
이유일까
Is
it
because
my
familiar
voice
wasn't
there
in
the
streets?
And
Why
Don't
You
Love
Me
And
Why
Don't
You
Love
Me
And
Why
Don′t
You
Feel
Me
And
Why
Don′t
You
Feel
Me
Break
Me
Right
Now
Take
Me
Break
Me
Right
Now
Take
Me
I′m
Just
a
Flower
I′m
Just
a
Flower
무언가를
애타게
적고
그려내는
자
Someone
who
writes
and
draws
something
passionately
예술가
그는
어떻게
유배되는가
An
artist,
how
does
he
become
an
exile?
자신으로
부터
시작해
돌아오는
투쟁은
A
struggle
that
starts
from
oneself
and
returns,
걸친
고독의
무게를
옮기는
수행
Is
an
ascetic
practice
that
shifts
the
weight
of
loneliness
사랑받지
못한
채
살아남지
못한
죄
The
sin
of
not
being
able
to
survive
without
being
loved,
닮아가지
못한
채
달아나지
못한
죄
The
sin
of
not
being
able
to
run
away
without
resembling
한순간
스치우는
바람
같은
야망
An
ambition
that
flashes
by
like
a
gust
of
wind,
다만
내
값진
언어의
재료가
되진
않아
But
it
doesn't
become
the
material
for
my
precious
language
작품
속에
모든
걸
말할
순
없어
I
can't
say
everything
in
my
work,
너와
난
이로써
완전한
작별을
이뤘어
You
and
I
have
said
our
complete
farewells
그
간극을
깨닫게
된
순간부터
From
the
moment
I
realized
that
gap,
나는
무한한
가능성
그
앞에
마주서
I
stand
before
infinite
possibilities
And
Why
Don't
You
Love
Me
And
Why
Don't
You
Love
Me
And
Why
Don′t
You
Feel
Me
And
Why
Don′t
You
Feel
Me
And
Why
Don't
You
Take
Me
And
Why
Don't
You
Take
Me
I′m
Just
a
Flower
I′m
Just
a
Flower
And
Why
Don't
You
Love
Me
And
Why
Don't
You
Love
Me
And
Why
Don′t
You
Feel
Me
And
Why
Don′t
You
Feel
Me
Break
Me
Right
Now
Take
Me
Break
Me
Right
Now
Take
Me
I'm
Just
a
Flower
I'm
Just
a
Flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gaia
дата релиза
04-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.