Текст и перевод песни Ignito - Genesis
얼어붙은
암흑
속
고요한
빛이
번지고
In
the
frozen
darkness
it
was
a
quiet
light
spread
목적도
없이
우주를
떠도는
수많은
먼지로
In
the
universe
floating
through
space
without
a
goal
countless
distant
dusts
내던져진
작고
가련한
생명의
씨는
A
small
and
pitiful
life's
seed
that
was
thrown
away
터를
찾아
길을
이루고
외로운
싹을
틔우지
Seeking
a
place
to
make
a
path
and
sprout
a
lonely
bud
한
곳에
뒤섞인
물과
돌
바람과
불
Water
and
stone
wind
and
fire
mixed
in
one
place
습한
늪과
불탄
뭍
가득한
흙에
불어넣은
숨
Moist
swamps
and
burnt
land
in
the
soil
full
of
breath
맺혔던
이슬이
채
메마르기
전
Before
the
dew
that
had
formed
dried
up
첫
새벽이
빚어낸
필연
같은
기적
A
miracle
like
the
inevitable
created
by
the
first
dawn
탄생의
나무는
그
뿌리를
깊숙이
뻗고
The
tree
of
birth
spread
its
roots
deep
뿌리는
줄기를
줄기는
가지를
펼쳐
The
roots
spread
the
trunk
and
the
trunk
the
branches
가지는
다시
잎사귀와
열매를
엮고
The
branches
again
wove
leaves
and
fruits
열매는
또
다른
탄생을
위한
씨앗을
떨궈
The
fruits
shook
seeds
for
another
birth
그
반복의
뒤로
우거진
숲의
장관
Behind
that
repetition,
the
majestic
spectacle
of
the
dense
forest
나무
틈
사이
벌어지는
갈래를
따라
Along
the
fork
between
the
trees
거듭된
의식과
종의
번식과
진화
Repeated
rituals
and
species
proliferation
and
evolution
예견하지
못할
악몽의
시작인가
The
beginning
of
an
unforeseen
nightmare
탄생과
소멸의
숨
가쁜
투쟁
Birth
and
demise's
breathtaking
struggle
원형의
굴레를
따라서
꿈틀대며
맴돌던
Along
the
circular
orbit
it
wriggled
and
circled
증오가
눈뜰
때
그
빛도
찬란한
색을
감추네
When
hatred
awakens,
even
that
light
conceals
its
brilliant
colors
각각의
원인은
내버려둔
채
Leaving
each
cause
alone
이미
연출된
생성을
번복하는
붕괴
The
collapse
that
reverses
the
creation
that
has
already
been
directed
얼마나
오랜
시간이
흘러야
How
long
does
it
take
to
다시
예전과
같은
처음이
되찾아
올까
Get
back
to
the
same
start
as
before
순환이
멈추고
시작되는
운동과
추동
The
cycle
stops
and
the
movement
and
propulsion
begins
개체들은
저마다
다른
생명의
춤을
추고
Individuals
dance
the
dance
of
different
lives
점차
하나의
큰
율동이
전체를
주도하며
Gradually
one
big
rhythm
takes
over
the
whole
울려
퍼져나가는
파멸의
전주곡
The
prelude
to
destruction
resounds
생존을
위한
본능의
처절한
몸부림과
The
fierce
struggle
of
instinct
for
survival
미지를
경계하는
두려움의
흔적들이
Traces
of
fear
bordering
on
the
unknown
점차
구속뿐인
울타릴
무너뜨린
후
Gradually
after
knocking
down
the
fences
that
were
only
constraints
발전을
넘어
승리를
쟁취할
목표를
겨누지
Aim
for
the
goal
of
achieving
victory
beyond
development
불편한
서로의
목덜미를
겨냥했던
Angry
arrows
aimed
at
each
other's
uncomfortable
necks
성난
화살이
끝내
시위를
떠난
The
moment
it
finally
left
the
demonstration
그
순간이
바로
배척과
원한
That
is
the
prologue
of
civilization
that
is
represented
by
the
history
of
rejection,
resentment
혹은
파괴의
역사로
대변되는
문명의
서막
Or
destruction
시대가
축적됨에
따라
조금씩
As
time
accumulates
little
by
little
기울어가져는
힘의
균형을
저울질
Leaning
to
weigh
the
balance
of
power
끝내
중심을
잃고
쓰러지는
지배축
The
axis
of
dominance
that
eventually
loses
its
center
and
collapses
이와
동시에
흔들리는
운명의
시계추
The
pendulum
of
destiny
that
shakes
at
the
same
time
기나긴
전쟁
일시적인
소강
Long
wars
temporary
ceasefires
희생으로
구성된
잠시의
눈을
가린
평화
A
momentary
blinkered
peace
made
up
of
sacrifices
갈
곳을
잃어버린
이성과
The
lost
reason
뜨겁게
불탄
광기가
양
극단에
치달은
결과
The
result
of
hot
burning
madness
reaching
both
extremes
거대하게
부풀린
몸집을
키운
괴물
A
monster
that
has
grown
a
huge
body
모든
걸
태울
불씨가
가져다
준
행운
The
luck
brought
by
the
spark
that
burns
everything
거친
분노를
잠재울
제물은
The
offering
that
will
calm
the
rough
anger
결국
스스로가
되어버리는
비극의
최후
In
the
end
it
becomes
itself,
the
tragedy's
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gaia
дата релиза
04-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.