Imagination Movers - Caribbean Rhapsody - перевод текста песни на немецкий

Caribbean Rhapsody - Imagination Moversперевод на немецкий




Caribbean Rhapsody
Karibische Rhapsodie
Ya got a nose for gold, but you're gettin' cold
Du hast eine Nase für Gold, aber dir wird kalt
You're on the wrong track and you're on the wrong road
Du bist auf der falschen Fährte und auf dem falschen Weg
X marks the spot, but near it, you're not
X markiert die Stelle, aber du bist nicht in der Nähe
You're looking down low and it's right up top
Du schaust nach unten und es ist ganz oben
Chicka-boom, doubloons, you're gonna find them soon
Tschicka-bumm, Dublonen, du wirst sie bald finden
But the treasure you seek isn't buried down deep, no
Aber der Schatz, den du suchst, ist nicht tief vergraben, nein
Hunt around, search the grounds
Such herum, durchsuche das Gelände
Looking high and low, come on, let's go
Schau hoch und runter, komm schon, los geht's
Yo-ho-ho, gonna find it, I know
Yo-ho-ho, du wirst ihn finden, ich weiß es
Treasure is near, just a few steps to go
Der Schatz ist nah, nur noch ein paar Schritte
Three, two, one, let's go
Drei, zwei, eins, los geht's
You got the map, so take the lead
Du hast die Karte, also übernimm die Führung
Looking all around for what you need
Schaust dich überall um nach dem, was du brauchst
You find the X, you can't go wrong
Du findest das X, du kannst nichts falsch machen
I really didn't think it would take so long
Ich hätte wirklich nicht gedacht, dass es so lange dauern würde
Stumbling and bumbling, you're on the edge
Du stolperst und torkelst, bist kurz davor
I'm gonna help you out, it's a Mover's pledge
Ich werde dir helfen, das ist ein Mover-Versprechen
The treasure's out there, you'll find it, I know
Der Schatz ist da draußen, du wirst ihn finden, ich weiß es
Won't take six months in a leaky boat
Es wird keine sechs Monate in einem lecken Boot dauern
Yo-ho-ho, gonna find it, I know
Yo-ho-ho, du wirst ihn finden, ich weiß es
Treasure is near, just a few steps to go
Der Schatz ist nah, nur noch ein paar Schritte
What kind of pirate would you be, would you be
Was für eine Piratin wärst du nur, wärst du nur
When the treasure is near but you can't see, you can't see?
Wenn der Schatz nah ist, aber du ihn nicht sehen kannst, nicht sehen kannst?
And it's so frustrating 'cause to be, 'cause to be
Und es ist so frustrierend, denn zu sein, denn zu sein
A pirate is the only thing
Eine Piratin ist das Einzige
You've ever wanted to be since you were the age of three
Was du jemals sein wolltest, seit du drei Jahre alt warst
Yo-ho-ho, gonna find it, I know
Yo-ho-ho, du wirst ihn finden, ich weiß es
Treasure is near, just a few steps to go
Der Schatz ist nah, nur noch ein paar Schritte





Авторы: David Poche, Scott Durbin, Scott Smith, Richard Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.