Текст и перевод песни Inoki - Pagine bianche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagine bianche
Чистые страницы
Throwback
. throwback
in
the
day
Воспоминания
. воспоминания
тех
дней
Torno
indietro
nel
tempo
e
torno
a
nove
anni
fa
Возвращаюсь
назад
во
времени,
на
девять
лет
назад,
милая
Sulle
panche
dei
giardini
ci
sentivamo
i
re
della
città
На
скамейках
в
садах
мы
чувствовали
себя
королями
города
Chi
sopra
uno
skate
chi
con
una
bomba
spray
Кто-то
на
скейтборде,
кто-то
с
баллончиком
краски
Passavamo
il
tempo
a
fare
guerre
per
un
muro
sai
Мы
проводили
время,
сражаясь
за
стену,
понимаешь?
Sul
ghetto
blaster
c'era
Neffa
(giàssaai)
На
гетто-бластере
играл
Neffa
(да,
детка)
Mobb
deep
da
infamous
smith
and
wessun
(da
shiine)
K
R
S
One
Mc's
sucka
they
don't
know
Mobb
Deep
из
Infamous,
Smith
& Wesson
(блестели)
KRS-One,
MC's
sucka
they
don't
know
Wu
tang,
death
squad
Dre
col
primo
Crooonic
Wu-Tang,
Death
Squad,
Dre
с
первым
Chronic
Ero
poco
più
che
un
bimbo
pazzo
per
l'hiphop
Я
был
чуть
больше,
чем
ребенком,
помешанным
на
хип-хопе
Coi
miei
baggy
col
mio
walkman
e
un
precoce
flow
В
своих
широких
штанах,
со
своим
плеером
и
ранним
флоу
In
tre
quarti
di
giornata
erano
sulla
via
За
три
четверти
дня
они
были
на
пути
Pochi
chance
per
i
ragazzi
di
periferia
Мало
шансов
для
ребят
с
окраин
Si
andava
in
tre
sullo
scooter
Мы
ездили
втроем
на
скутере
Poi
cento
in
piazza.
non
si
usava
cellu
o
computer
Потом
собирались
сотней
на
площади.
Не
было
мобильников
или
компьютеров
Per
l'appunta
non
serviva
un
s.m.s.
Для
встречи
не
нужна
была
смс
Sempre
nei
soliti
posti
con
gli
stessi
stress
Всегда
в
одних
и
тех
же
местах,
с
теми
же
проблемами
Chi
ha
il
problema
della
casa
chi
ha
il
fratello
in
gaiba
У
кого
проблемы
с
жильем,
у
кого
брат
в
тюрьме
Chi
dietro
a
qualche
pazza
faida
o
a
qualche
faiga
Кто-то
замешан
в
какой-то
безумной
вражде
или
в
какой-то
афере
Mi
ricordo
le
giornate
lì
davanti
al
mac
Я
помню
дни
перед
компьютером,
дорогая
Mi
ricordo
tutti
i
mohammed
mi
ricordo?
fuet?
Я
помню
всех
Мохаммедов,
я
помню…
Фуэта?
Ti
ricordi
ero
quello
che
faceva
rap
Помнишь,
я
был
тем,
кто
читал
рэп?
Ai
tempi
non
era
così
una
moda
ti
ricordi
vez?
Тогда
это
не
было
так
модно,
помнишь,
Вез?
Merda
il
tempo
è
volato.
sembrava
sprecato
Черт,
время
пролетело.
Казалось,
оно
было
потрачено
впустую
Ma
quanto
sangue
e
inchiostro
è
andato
giù
versato
Но
сколько
крови
и
чернил
было
пролито
Quante
pagine
bianche
ho
lasciato
e
il
tempo
è
passato
ora
guardo
cosa
c'ha
lasciato
Сколько
чистых
страниц
я
оставил,
и
время
прошло,
теперь
я
смотрю,
что
оно
оставило
Vorrei
essere
ancora.
là
fuori
con
loro.
ma
oggi
sono
grande
devo
mettermi
al
lavoro
Хотел
бы
я
все
еще
быть
там,
с
ними.
Но
сегодня
я
взрослый,
мне
нужно
работать
Torno
indietro
nei
giorni
Throwback
in
the
days
Возвращаюсь
назад
в
прошлое,
в
те
дни
Ai
tempi
di
punch
e
fonzarelli
in
happy
days
Во
времена
пунша
и
фонзарелли,
как
в
«Счастливых
днях»
Ai
tempi
in
cui
era
figo
fare
punk
coi
cappelli
fluo
Во
времена,
когда
было
круто
быть
панком
с
флуоресцентными
волосами
Silvio
non
era
ancora
in
carica
ma
era
già
tutto
suo
Сильвио
еще
не
был
у
власти,
но
уже
все
принадлежало
ему
C'era
il
milan
di
ruud
gullit,
il
napoli
di
diego
armando
Был
«Милан»
Рууда
Гуллита,
«Наполи»
Диего
Армандо
C'era
già
moggi
ma
era
ancora
calcio
Моджи
уже
был,
но
это
все
еще
был
футбол
Antonio
Inoki
Andre
the
Giant
poi
è
arrivato
Hulk
Hogan
Антонио
Иноки,
Андре
Гигант,
потом
появился
Халк
Хоган
Thomas
Millian
Lino
Banfi
altro
che
Humphrey
Bogart
Томас
Миллиан,
Лино
Банфи,
а
не
какой-нибудь
там
Хамфри
Богарт
Mi
ricordo
i
pomeriggi
estivi
in
casa
al
caldo
Я
помню
летние
вечера
дома,
в
жаре
Mi
sparavo
film
di
terza
tipo
ciccio
e
franco
Я
смотрел
третьесортные
фильмы,
типа
Чиччо
и
Франко
Poi
c'era
Costanzo
che
s'affrontava
ancora
Потом
был
Костанцо,
который
все
еще
боролся
Anche
se
ad
addormentarmi
bastava
una
mezzora
Хотя
мне
хватало
получаса,
чтобы
заснуть
Pippo
baudo
mike
bongiorno
dai
la
ruota
gira
Пиппо
Баудо,
Майк
Бонджорно,
давай,
колесо
крутится
Ma
sai
che
gira
tutto
intorno
alla
...
Но
ты
знаешь,
что
все
крутится
вокруг...
E
poi
non
è
la
rai.
non
lo
perdevo
mai.
А
потом
«Не
для
РАИ».
Я
никогда
не
пропускал
его.
Quanti
ricordi
si.
ma
quanti
te
ne
scorderai.
Сколько
воспоминаний,
да.
Но
сколько
ты
забудешь,
красотка.
Ooh.
dimmi
cos'è
che
c'è
dimmi
cosa
non
va
Ох.
Скажи
мне,
что
случилось,
скажи,
что
не
так
Dimmi
qual
è
il
problema.
cos'è
cambiato
frà
Скажи
мне,
в
чем
проблема.
Что
изменилось,
брат?
Quando
noi
stavamo
qua
anche
con
zero
cash
Когда
мы
были
здесь,
даже
без
денег
Zero
ferri
zero
troie
zero
fashion
zero
club
Без
оружия,
без
телок,
без
моды,
без
клубов
Zero
zero
in
quantità
più
ganjia
svizzera
Ноль,
ноль
во
всем,
плюс
швейцарская
ганджа
E
la
gioia
dentro
al
cuore
chissà
se
tornerà
И
радость
в
сердце,
кто
знает,
вернется
ли
она
Fanculo
e
se
non
tornerà
la
porterò
nel
cuore
per
la
vita
К
черту,
а
если
не
вернется,
я
пронесу
ее
в
сердце
всю
жизнь
Rimarrà
scritta
su
una
pagina
Она
останется
написанной
на
странице
Le
nostre
storie
sulla
strada
chi
è
che
non
le
sa
Наши
истории
на
улице,
кто
их
не
знает?
Anni
anni
e
anni
di
passione
spesi
nell'hiphop
Годы,
годы
и
годы
страсти,
потраченные
на
хип-хоп
E
a
scuola
chi
ci
è
andato?
cosa
mi
hanno
insegnato?
А
кто
из
нас
ходил
в
школу?
Чему
меня
там
научили?
La
strada
mi
ha
cresciuto
a
codici
questo
ho
imparato
Улица
воспитала
меня
по
своим
законам,
этому
я
научился
Ho
imparato
a
fare
bees
e
se
andava
bene
a
fare
il
b
Я
научился
делать
биты,
а
если
повезет,
то
и
деньги
Sai
inventare
triks
per
sopravvivere
sto
trip
Знаешь,
придумывать
трюки,
чтобы
выжить
в
этом
путешествии
è
stata
dura
ma
io
sono
ancora
qua
Было
тяжело,
но
я
все
еще
здесь
E
per
ogni
foglio
bianco
un
altro
parlerà
И
за
каждый
чистый
лист
еще
один
расскажет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.