Misfit - InstaHit Crewперевод на русский




Misfit
Несоответствие
So you think you got it all worked out
Так ты думаешь, у тебя все под контролем?
You got your hot pants on, you got your odds right out
Ты надела свои обтягивающие штаны, ты уверена в своей правоте?
You think that you are something new and special
Ты думаешь, что ты что-то новое и особенное?
But me and my drug dress, we won't do at all
Но я и мои наркотики, мы тебе совсем не подходим.
Spent so long trying to fit the prototype
Я потратила столько времени, пытаясь соответствовать прототипу,
It kept slipping in the gears and I never got it right
Он постоянно сбивался, и у меня никогда не получалось.
Oh, what's the use? What's the point?
О, какой смысл? Какая цель?
You got the wrong girl, oh
Ты ошиблась девушкой, о.
So you can do what you're doing down there
Так что делай, что делаешь там, внизу,
'Cause I'll be flying higher
А я буду летать выше.
Waste your own time, I don't care
Трать свое время, мне все равно.
Anything you can do, I can do better
Все, что ты можешь, я могу сделать лучше.
All you girls who look as if you ever wonder why I'm still here
Все вы, девушки, которые выглядите так, будто вам интересно, почему я все еще здесь,
Well, you're superficial, I'm a misfit
Что ж, вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
But baby, that's okay
Но, детка, это нормально.
All you girls, when you look into the mirror
Все вы, девушки, когда смотрите в зеркало,
Tell me, how do you appear?
Скажите мне, как вы выглядите?
Well, you're superficial, I'm a misfit
Что ж, вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
You're superficial, I'm a misfit
Вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
But that's okay
Но это нормально.
So you got your little groups and gangs
Так что у вас есть свои маленькие группы и банды,
Got your VIP, your member-only things
У вас есть ваш VIP, ваши вещи только для членов.
You have your caps and your DC crew
У вас есть ваши кепки и ваша команда из округа Колумбия,
And if you get in their way, they got ten on you
И если ты встанешь у них на пути, они набросятся на тебя вдесятером.
I'm not gonna be in that game
Я не собираюсь играть в эту игру.
Don't wanna follow the leader, no way
Не хочу следовать за лидером, ни в коем случае.
What's the use? What's the point?
Какой смысл? Какая цель?
You got the wrong girl, no
Ты ошиблась девушкой, нет.
So you can do what you're doing down there
Так что делай, что делаешь там, внизу,
'Cause I'll be flying higher
А я буду летать выше.
Waste your own time, I don't care
Трать свое время, мне все равно.
Anything you can do, I can do better
Все, что ты можешь, я могу сделать лучше.
All you girls who look as if you ever wonder why I'm still here
Все вы, девушки, которые выглядите так, будто вам интересно, почему я все еще здесь,
Well, you're superficial, I'm a misfit
Что ж, вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
But baby, that's okay
Но, детка, это нормально.
All you girls, when you look into the mirror
Все вы, девушки, когда смотрите в зеркало,
Tell me, how do you appear?
Скажите мне, как вы выглядите?
Well, you're superficial, I'm a misfit
Что ж, вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
You're superficial, I'm a misfit
Вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
You're superficial, I'm a misfit
Вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
So what we don't look the same?
И что, если мы не выглядим одинаково?
So what we don't? So what we don't?
И что, если мы не? И что, если мы не?
So what I don't play your game?
И что, если я не играю по твоим правилам?
So what I don't? So what I don't?
И что, если я не? И что, если я не?
So what if I don't?
И что, если я не буду?
All you girls who look as if you ever wonder why I'm still here
Все вы, девушки, которые выглядите так, будто вам интересно, почему я все еще здесь,
Well, you're superficial, I'm a misfit (Misfit)
Что ж, вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки (Не вписываюсь в рамки).
But baby, that's okay
Но, детка, это нормально.
All you girls, when you look into the mirror
Все вы, девушки, когда смотрите в зеркало,
Tell me, how do you appear? (How do you appear?)
Скажите мне, как вы выглядите? (Как вы выглядите?)
Well, you're superficial, I'm a misfit
Что ж, вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
You're superficial, I'm a misfit
Вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
You're superficial, I'm a misfit
Вы поверхностны, я не вписываюсь в рамки.
But that's okay
Но это нормально.





Авторы: Karen Ann Poole, David Eriksen, Amy Jane Studt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.