Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green
grass,
soothin'
summer
Зеленая
трава,
успокаивающее
лето
I've
been
plagued
by
wonder
Меня
мучают
вопросы
Laughed
through
rain
and
thunder
Смеялась
сквозь
дождь
и
гром
Leather,
suede
and
umber
Кожа,
замша
и
умбра
Father's
face
could
be
his
motto
Лицо
отца
могло
бы
быть
его
девизом
Stern
and
honest,
hard
but
humble
Суровый
и
честный,
жесткий,
но
смиренный
My
mother's
weight
was
hard
to
carry
Тяжесть
моей
матери
было
трудно
нести
Waits
at
the
altar,
was
she
ready?
Ждет
у
алтаря,
была
ли
она
готова?
Broken
in
two,
credits
'fore
the
show
starts
Разбита
на
две
части,
титры
перед
началом
шоу
I'm
sittin'
in
darkness,
but
it's
sunrise
Я
сижу
в
темноте,
но
это
восход
солнца
I
whistle
to
you
in
the
forest
(I
whistle
to
you
in
the
forest)
Я
свищу
тебе
в
лесу
(Я
свищу
тебе
в
лесу)
I
whistle
to
you
in
the
forest
(I
whistle
to
you
in
the
for—)
Я
свищу
тебе
в
лесу
(Я
свищу
тебе
в
ле—)
Green
grass,
soothin'
summer
Зеленая
трава,
успокаивающее
лето
I've
been
plagued
by
wonder
Меня
мучают
вопросы
Laughed
through
rain
and
thunder
Смеялась
сквозь
дождь
и
гром
Leather,
suede
and
umber
Кожа,
замша
и
умбра
Been
through
the
motions,
I
see
the
seams
Прошла
через
все
этапы,
я
вижу
швы
My
deepest
feelings,
I
couldn't
breathe
Мои
самые
глубокие
чувства,
я
не
могла
дышать
The
highest
mountain,
I'm
underneath
Высочайшая
гора,
я
под
ней
You
play
with
thunder
and
sway
the
breeze
Ты
играешь
с
громом
и
качаешь
бриз
Red
sand,
dark
and
dry
Красный
песок,
темный
и
сухой
Work
hands
from
the
sky
Рабочие
руки
с
неба
Lower
on
the
ground
but
I've
climbed
Ниже
на
земле,
но
я
забралась
Fear
looking
down
from
a
high
Страшно
смотреть
вниз
с
высоты
Surrounded
by
the
times
in
our
minds
Окружена
временами
в
наших
мыслях
Smoke
and
ash
fumes
fuel
my
life
Дым
и
пепел
питают
мою
жизнь
Looking
for
a
truth
I
can't
find
Ищу
правду,
которую
не
могу
найти
Sights,
I'm
seeing
you
in
my
eyes
Видения,
я
вижу
тебя
в
своих
глазах
Whistling
blues
in
July,
hi,
hi
Насвистываю
блюз
в
июле,
привет,
привет
Green
grass,
soothin'
summer
Зеленая
трава,
успокаивающее
лето
I've
been
plagued
by
wonder
Меня
мучают
вопросы
Laughed
through
rain
and
thunder
Смеялась
сквозь
дождь
и
гром
Leather,
suede
and
umber
Кожа,
замша
и
умбра
I
whistle
to
you
in
the
forest
(I
whistle
to
you
in
the
forest)
Я
свищу
тебе
в
лесу
(Я
свищу
тебе
в
лесу)
I
whistle
to
you
in
the
forest
Я
свищу
тебе
в
лесу
I
whistle
to
you
in
the
forest
(I
whistle
to
you
in
the
forest)
Я
свищу
тебе
в
лесу
(Я
свищу
тебе
в
лесу)
I
whistle
to
you
Я
свищу
тебе
I
whistle
to
you
Я
свищу
тебе
I
whistle
to
you
in
the
forest
(I
whistle
to
you
in
the
forest)
Я
свищу
тебе
в
лесу
(Я
свищу
тебе
в
лесу)
I
whistle
to
you
in
the
forest
Я
свищу
тебе
в
лесу
I
whistle
to
you
in
the
forest
(I
whistle
to
you
in
the
forest)
Я
свищу
тебе
в
лесу
(Я
свищу
тебе
в
лесу)
I
whistle
to,
I
whistle
to
you
Я
свищу,
я
свищу
тебе
I
whistle
to
you
in
the
forest
(I
whistle
to
you
in
the
forest)
Я
свищу
тебе
в
лесу
(Я
свищу
тебе
в
лесу)
I'm
sitting
in
darkness
but
it's
sunrise
Я
сижу
в
темноте,
но
это
восход
солнца
I
whistle
to
you
in
the
forest
Я
свищу
тебе
в
лесу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Harmon, Isabella Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.