Текст и перевод песни Isaac Carree - Famous
With
every
eye
to
the
sky,
and
every
hand
held
high,
I
wanna
make
you
the
star
tonight.
Устремив
все
взоры
в
небо
и
высоко
подняв
руки,
я
хочу
сделать
тебя
звездой
этой
ночью.
The
one
who
upon
hit
the
sea,
the
one
who
gave
heart
to
be,
I
want
the
whole
world
to
see
the
light.
Тот,
кто
попал
в
море,
тот,
кто
отдал
сердце,
чтобы
быть,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел
свет.
So,
make
me
transparent,
to
the
stage
and
on
to
the
heaven
(here
we
go).
Итак,
сделай
меня
прозрачным,
на
сцену
и
дальше,
на
небеса
(поехали).
Cause,
Lord,
you're
a
superstar,
and
I
wanna
be
wherever
you
are
(so
let
me
know).
Потому
что,
Господи,
ты
суперзвезда,
и
я
хочу
быть
там,
где
ты
(так
что
дай
мне
знать).
See
I'm
your
opening
act,
so
I'ma
fall
way
back
(like
a
ghost).
Видишь,
я
твой
вступительный
акт,
так
что
я
отступлю
назад
(как
призрак).
It's
you
I
want
them
to
know.
Я
хочу,
чтобы
они
знали
тебя.
Let's
make
it
be
famous,
let
every
nation
sing,
praise
to
the
king
of
kings.
Давайте
сделаем
это
знаменитым,
пусть
каждый
народ
поет
хвалу
царю
царей.
Let's
make
it
be
famous,
so
the
whole
world
will
know,
every
sun
gets
its
glow
from
you
Lord.
Давайте
сделаем
это
знаменитым,
чтобы
весь
мир
знал,
что
каждое
солнце
получает
свое
сияние
от
тебя,
Господь.
Let's
make
it
be
famous.
Давайте
сделаем
так,
чтобы
это
стало
знаменитым.
Some
people
talk
about
you,
and
they
sing
of
you
too.
Некоторые
люди
говорят
о
тебе,
и
они
тоже
поют
о
тебе.
But
what
good
does
it
do
if
they
don't
know
ya?
Но
что
в
этом
хорошего,
если
они
тебя
не
знают?
See
they
don't
know
of
your
grace
and
all
the
sins
you
embraced,
and
how
you
took
our
place,
oh
Lord.
Видишь,
они
не
знают
о
твоей
благодати
и
всех
грехах,
которые
ты
принял,
и
о
том,
как
ты
занял
наше
место,
о
Господь.
So,
make
me
transparent,
to
the
stage
and
on
to
the
heaven
(here
we
go).
Итак,
сделай
меня
прозрачным,
на
сцену
и
дальше,
на
небеса
(поехали).
Cause,
Lord,
you're
a
superstar,
and
I
wanna
be
wherever
you
are
(so
let
me
know).
Потому
что,
Господи,
ты
суперзвезда,
и
я
хочу
быть
там,
где
ты
(так
что
дай
мне
знать).
See
I'm
your
opening
act,
so
I'ma
fall
way
back
(like
a
ghost).
Видишь,
я
твой
вступительный
акт,
так
что
я
отступлю
назад
(как
призрак).
It's
you
I
want
them
to
know.
Я
хочу,
чтобы
они
знали
тебя.
Let's
make
it
be
famous,
let
every
nation
sing,
praise
to
the
king
of
kings.
Давайте
сделаем
это
знаменитым,
пусть
каждый
народ
поет
хвалу
царю
царей.
Let's
make
it
be
famous,
so
the
whole
world
will
know,
every
sun
gets
its
glow
from
you
Lord.
Oh
you're
so
underrated,
in
the
same
world
you
saved,
Lord,
you're
hated
by
so
many.
Давайте
сделаем
это
знаменитым,
чтобы
весь
мир
знал,
что
каждое
солнце
получает
свое
сияние
от
тебя,
Господь.
О,
тебя
так
недооценивают,
в
том
же
мире,
который
ты
спас,
Господи,
тебя
ненавидят
так
многие.
So
if
just
for
the
moment,
I
want
to
make
sure
you
don't
go
unnoticed.
Так
что,
если
только
на
данный
момент,
я
хочу
убедиться,
что
ты
не
останешься
незамеченным.
I
want
to
make
you
be
famous.
Я
хочу,
чтобы
ты
стал
знаменитым.
Let's
make
it
be
famous,
let
every
nation
sing,
praise
to
the
king
of
kings.
Давайте
сделаем
это
знаменитым,
пусть
каждый
народ
поет
хвалу
царю
царей.
Let's
make
it
be
famous,
so
the
whole
world
will
know,
every
sun
gets
its
glow
from
you
Lord.
Jesus
Давайте
сделаем
это
знаменитым,
чтобы
весь
мир
знал,
что
каждое
солнце
получает
свое
сияние
от
тебя,
Господь.
Иисус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Hume, Lindsey Raymond Jackson, Ivy Adara, Jean Sebastian
Альбом
Reset
дата релиза
25-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.