Listen - Isaiah Playerперевод на немецкий
Run
away
you
know
I
I'm
never
gonna
look
back
Lauf
weg,
du
weißt,
ich
werde
nie
zurückblicken
Count
my
steps
cuz
eventually
I'll
lose
track
Zähle
meine
Schritte,
denn
irgendwann
verliere
ich
die
Spur
But
just
enough
to
take
my
mind
off
the
changing
tides
Aber
genug,
um
meinen
Geist
von
den
wechselnden
Gezeiten
abzulenken
I'm
getting
tired
of
moving
my
life
around
Ich
bin
es
leid,
mein
Leben
ständig
zu
verändern
I
need
foundation,
need
some
solid
ground
Ich
brauche
eine
Basis,
einen
sicheren
Boden
unter
den
Füßen
Look
out
the
window
of
the
car,
to
say
goodbye
Schaue
aus
dem
Autofenster,
um
dich
zu
verabschieden
(One
last
time)
(Ein
letztes
Mal)
It's
so
impossible
to
see
what
you
did
to
me
Es
ist
so
unmöglich
zu
sehen,
was
du
mir
angetan
hast
I
shouldn't
have
to
go
through
all
this
at
16
Ich
sollte
das
mit
16
nicht
durchmachen
müssen
It's
like
I
can't
even
have
my
own
piece
of
mind
Es
ist,
als
könnte
ich
nicht
einmal
meinen
eigenen
Seelenfrieden
haben
Another
move,
introduce
myself
all
over
again
Wieder
ein
Umzug,
mich
immer
wieder
neu
vorstellen
Ain't
no
way
in
the
long
run
this
benefits
Es
gibt
keinen
Weg,
dass
sich
das
auf
lange
Sicht
auszahlt
Everything
that
you're
telling
me
ain't
making
sense
Alles,
was
du
mir
sagst,
ergibt
keinen
Sinn
Not
again
Nicht
schon
wieder
Why
can't
you
hear
me
Warum
kannst
du
mich
nicht
hören?
Do
I
not
matter
to
you,
at
all?
Bin
ich
dir
überhaupt
wichtig?
Why
won't
you
listen,
For
one
minute
Warum
willst
du
nicht
eine
Minute
lang
zuhören?
I
just
need
someone
to
catch
me
while
I
fall
Ich
brauche
einfach
jemanden,
der
mich
auffängt,
wenn
ich
falle
An
empty
summer
of
dreams
and
boxes
Ein
leerer
Sommer
voller
Träume
und
Kartons
New
school,
new
friends,
new
options
Neue
Schule,
neue
Freunde,
neue
Möglichkeiten
You
know
I
guess
I
could
try
some
fitting
in
Ich
schätze,
ich
könnte
versuchen,
mich
anzupassen
Just
wanna
hide
in
the
middle
of
the
crowd
Ich
will
mich
nur
in
der
Menge
verstecken
So
scared
that
I
might
stand
out
Ich
habe
so
Angst,
dass
ich
auffalle
Just
blend
in,
till
we
move
again
Ich
passe
mich
einfach
an,
bis
wir
wieder
umziehen
I
know
we'll
move
again
Ich
weiß,
wir
werden
wieder
umziehen
(I
know
we'll
move
again)
(Ich
weiß,
wir
werden
wieder
umziehen)
Put
of
a
face
so
other
people
play
nice
Setze
eine
Maske
auf,
damit
andere
Leute
nett
sind
It's
not
so
difficult,
nine
to
five
Es
ist
nicht
so
schwer,
neun
bis
fünf
And
maybe
one
or
two
can
stick
along
for
the
ride
Und
vielleicht
können
ein
oder
zwei
mitkommen
It's
not
so
bad,
maybe
we
can
stick
around
Es
ist
nicht
so
schlimm,
vielleicht
können
wir
bleiben
Graduate
and
then
I'll
be
college
bound
Absolvieren
und
dann
studieren
Until
a
curve
comes
flying
at
the
speed
of
sound
and
knocks
me
to
the
ground
Bis
eine
Kurve
mit
Überschallgeschwindigkeit
kommt
und
mich
zu
Boden
wirft
Why
can't
you
hear
me
Warum
kannst
du
mich
nicht
hören?
Do
I
not
matter
to
you,
at
all?
Bin
ich
dir
überhaupt
wichtig?
Why
won't
you
listen,
For
one
minute
Warum
willst
du
nicht
eine
Minute
lang
zuhören?
I
just
need
someone
to
catch
me
while
I
fall
Ich
brauche
einfach
jemanden,
der
mich
auffängt,
wenn
ich
falle
I've
had
enough
Ich
habe
genug
Pure
disgust
Reine
Verachtung
Call
me
in
great
full
but
Nenn
mich
dankbar,
aber
I
give
up
Ich
gebe
auf
I
count
to
ten
Ich
zähle
bis
zehn
And
yet
again
Und
doch
wieder
I'll
never
win
no
Ich
werde
nie
gewinnen,
nein
My
soul
is
spent
Meine
Seele
ist
erschöpft
Can't
you
see
what
is
happening
here
Kannst
du
nicht
sehen,
was
hier
passiert?
Can't
you
try
to
help
me
with
this
fear
Kannst
du
nicht
versuchen,
mir
mit
dieser
Angst
zu
helfen?
Why
can't
you
hear
me
Warum
kannst
du
mich
nicht
hören?
Do
I
not
matter
to
you,
at
all?
Bin
ich
dir
überhaupt
wichtig?
Why
won't
you
listen,
For
one
minute
Warum
willst
du
nicht
eine
Minute
lang
zuhören?
I
just
need
someone
to
catch
me
while
I
fall
Ich
brauche
einfach
jemanden,
der
mich
auffängt,
wenn
ich
falle
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.