Tell Me! - Iskwirelперевод на немецкий




Tell Me!
Sag mir!
I can't help the fact that my roots are stumbling here
Ich kann nichts dafür, dass meine Wurzeln hier straucheln
To spend a couple years
Um ein paar Jahre zu verbringen
And to face all of my fears
Und all meine Ängste zu begegnen
To feel so sick and tired
Um mich so krank und müde zu fühlen
Of all my deprecation here
Von all meiner Abwertung hier
I keep on wondering
Ich frage mich immer wieder
What the hell am I doing here
Was zum Teufel mache ich hier?
You can't go on and tell me you see me a couple of ways
Du kannst nicht einfach so sagen, du siehst mich auf verschiedene Arten
I'm such a simple guy I need your honesty hey
Ich bin ein einfacher Typ, ich brauche deine Ehrlichkeit, Liebes
Don't worry about me when I start heading another way
Mach dir keine Sorgen um mich, wenn ich anfange, einen anderen Weg einzuschlagen
I'm not here to please my old self couldn't even say
Ich bin nicht hier, um mein altes Ich zu erfreuen, konnte es nicht einmal sagen
Baby
Baby
This isn't the first time you've lied through your teeth
Das ist nicht das erste Mal, dass du mir durch die Zähne gelogen hast
Maybe
Vielleicht
It'd be nice to get more sympathy
Wäre es schön, mehr Mitgefühl zu bekommen
Hey baby
Hey Baby
Give yourself a little more grace
Gib dir selbst ein bisschen mehr Gnade
For all you've been through
Für alles, was du durchgemacht hast
You know we still love you
Du weißt, wir lieben dich immer noch
My mind feels like an f5
Mein Geist fühlt sich an wie ein F5
How could I ruin everything here
Wie konnte ich hier alles ruinieren?
Self-made structures my mind
Selbstgemachte Strukturen in meinem Geist
Innovated to disappear
Innoviert, um zu verschwinden
To feel so damn exhausted
Um so verdammt erschöpft zu sein
To stand on my feet
Um auf den Beinen zu stehen
Can you stop wondering
Kannst du aufhören dich zu fragen
What the hell he's doing here
Was zum Teufel er hier macht?
You can't go on and tell me you see me a couple of ways
Du kannst nicht einfach so sagen, du siehst mich auf verschiedene Arten
I'm such a simple guy stone-cold honesty's the way
Ich bin ein einfacher Typ, ehrliche Worte sind der Weg
Don't worry about me when I start heading another way
Mach dir keine Sorgen um mich, wenn ich anfange, einen anderen Weg einzuschlagen
I've already been here to please and I'll say it seems like a waste
Ich war schon hier, um zu gefallen, und ich sage, es scheint eine Verschwendung
Goddamn fuck everything
Verdammt, fick alles!
Fuck the government also bills I have yet to pay
Fick auch die Regierung, und die Rechnungen, die ich noch bezahlen muss
Fuck the fact that I have to pay to even live
Fick die Tatsache, dass ich bezahlen muss, um überhaupt zu leben
Or to earn the knowledge to even slave
Oder um das Wissen zu erlangen, um überhaupt zu dienen
So fuck that and society
Also fick das und die Gesellschaft
Tired of needing to pray to your ways
Bin es leid, auf deine Art beten zu müssen
And I hope you'll hear me say
Und ich hoffe, du hörst mich sagen
Baby
Baby
This isn't the first time you've lied through your teeth
Das ist nicht das erste Mal, dass du mir durch die Zähne gelogen hast
Maybe
Vielleicht
It'd be nice to get more sympathy
Wäre es schön, mehr Mitgefühl zu bekommen
Hey baby
Hey Baby
Give yourself a little more grace
Gib dir selbst ein bisschen mehr Gnade
For all you've been through
Für alles, was du durchgemacht hast
You know we still love you
Du weißt, wir lieben dich immer noch
Baby
Baby
This isn't the first time you've lied through your teeth
Das ist nicht das erste Mal, dass du mir durch die Zähne gelogen hast
Maybe
Vielleicht
It'd be nice to get more sympathy
Wäre es schön, mehr Mitgefühl zu bekommen
Hey baby
Hey Baby
Give yourself a little more grace
Gib dir selbst ein bisschen mehr Gnade
For all you've been through
Für alles, was du durchgemacht hast
You know we still love you
Du weißt, wir lieben dich immer noch





Авторы: Azai Tureman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.