Текст и перевод песни Iván Villazón - Mis Condiciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Condiciones
My Conditions
Cansado
de
cosas
vanas
Tired
of
vain
things
Se
me
aburrió
la
vida
I'm
bored
with
life
Se
nota
que
estoy
buscando
It's
obvious
that
I'm
looking
for
Una
alegría
perdida
A
lost
joy
Ayúdame
a
reencontrarme
Help
me
find
myself
again
Por
favor
te
lo
pido
Please,
I
beg
you
Ahuyenta
de
mí
la
sombra
Drive
the
shadow
away
from
me
Enséñame
el
camino.
Show
me
the
way.
Quiero
morir
dentro
de
mí
I
want
to
die
within
myself
Y
en
otro
ser
resucitar
And
resurrect
in
another
being.
El
viento
gime
al
despedir
The
wind
moans
as
it
bids
farewell
to
Las
cosas
tristes
que
se
van
The
sad
things
that
go
away
Acostumbrándome
ya
estoy
I'm
getting
used
to
A
verte
todos
los
días
Seeing
you
every
day
Profundos
deseos
yo
siento
I
feel
deep
desires
Tu
boca
cerca
a
la
mía
Your
mouth
close
to
mine
Tu
boca
cerca
a
la
mía
Your
mouth
close
to
mine
Profundos
deseos
yo
siento.
I
feel
deep
desires.
Mira
mi
cara,
mira
mis
ojos
Look
at
my
face,
look
at
my
eyes
Se
encienden
cuando
te
miro
They
light
up
when
I
look
at
you
Atardeceres
inolvidables
Unforgettable
sunsets
Los
que
viviré
contigo
The
ones
I'll
live
with
you
Atardeceres
inolvidables
Unforgettable
sunsets
Los
que
viviré
contigo.
The
ones
I'll
live
with
you.
Cuando
estoy
enamorado
When
I'm
in
love
Siempre
tengo
sinsabores,
I
always
have
misgivings,
Yo
no
ruego
a
las
mujeres
I
don't
beg
women
Yo
les
pongo
condiciones
I
set
them
conditions
Yo
no
ruego
a
las
mujeres
I
don't
beg
women
Yo
les
pongo
condiciones.
I
set
them
conditions.
Quisiera
hablar
contigo
I
would
like
to
talk
to
you
En
la
orilla
del
río
On
the
river
bank
En
una
mañana
fresca
On
a
cool
morning
Contarte
el
amor
mío
To
tell
you
my
love
Muchas
personas
me
dicen
Many
people
tell
me
Que
salga
a
divertirme
To
go
out
and
have
fun
Que
viaje
para
los
pueblos
To
travel
to
the
towns
Se
cansan
de
decirme
They
get
tired
of
telling
me
Quiero
llevarte
a
conocer
I
want
to
take
you
to
see
Un
bello
pueblo
del
César
A
beautiful
town
in
the
Ceaser
Para
San
Diego
vas
a
ir
You're
going
to
San
Diego
Y
nunca
lo
vas
a
olvidar
And
you're
never
going
to
forget
it
Y
a
Leandro
Díaz
le
pediré
And
I'll
ask
Leandro
Díaz
Que
me
cante
sus
canciones
To
sing
me
his
songs
Que
me
enternecen
el
alma
That
move
my
soul
Y
alegran
mil
corazones
And
gladden
a
thousand
hearts
San
Diego
es
un
pueblo
hermoso
San
Diego
is
a
beautiful
town
Colmado
de
bendiciones.
Full
of
blessings.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Gutierrez Cabello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.