Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco (Save Me)
Loco (Save Me)
Loco,
loco
de
andar
por
tu
vida
ganando
una
guerra
perdida
loco
de
andar
por
ti.
Crazy,
crazy
for
walking
through
your
life,
winning
a
lost
war,
crazy
for
walking
for
you.
Un
dos
tres
acércate
cierra
los
ojos
y
rindete
te
he
pillado
soñando
a
mi
lado
y
no
te
dejaré.
One,
two,
three,
come
closer,
close
your
eyes
and
surrender,
I
caught
you
dreaming
by
my
side
and
I
won't
let
you
go.
Un
dos
tres
haces
que
no
me
ves
disimulas
pero
yo
se
de
sobra
que
no
hay
disimulo
para
el
amor.
One,
two,
three,
you
pretend
not
to
see
me,
you
dissimulate,
but
I
know
there
is
no
disguise
for
love.
Soy
como
un
loco,
loco
de
andar
por
tus
pasos
queriendo
soñar
por
si
acaso
no
hay
nada
que
soñar.
I'm
like
a
madman,
crazy
for
walking
in
your
footsteps,
wishing
to
dream
in
case
there
is
nothing
to
dream
of.
Soy
como
un
loco,
loco
de
andar
por
tenerte
igual
que
ganarte
y
perderte
loco
de
andar
por
ti.
I'm
like
a
madman,
crazy
for
walking
to
have
you,
to
win
you
and
lose
you,
crazy
for
walking
for
you.
Un
dos
tres
será
eso
después,
pero
tiene
que
llegar
el
momento
en
que
bajes
la
guardia
y
yo
te
pueda
atar.
One,
two,
three,
that
will
be
later,
but
the
moment
has
to
come
when
you
lower
your
guard
and
I
can
tie
you
up.
Un
dos
tres
me
ves
y
no
me
ves,
date
la
vuelta
y
mírame,
aquí
tienes
lo
que
andas
buscando
frena
y
quédate.
One,
two,
three,
you
see
me
and
you
don't
see
me,
turn
around
and
look
at
me,
here
you
have
what
you
are
looking
for,
stop
and
stay.
Loco,
loco
de
andar
Crazy,
crazy
for
walking
Por
la
luna,
perdiendote
como
a
ninguna,
como
a
mi
mismo.
On
the
moon,
losing
you
like
no
other,
like
myself.
Loco,
loco
de
andar
por
tu
vida
ganando
una
guerra
perdida
loco
de
andar
por
ti.
Crazy,
crazy
for
walking
in
your
life,
winning
a
lost
war,
crazy
for
walking
for
you.
Otra
vez
un
dos
tres,
abandonate,
entregate
a
la
de
tres
no
te
vas
a
arrepentir.
One,
two,
three
again,
let
go,
surrender
to
the
three,
you
won't
regret
it.
Soy
como
un
loco,
loco
de
andar
por
tus
pasos,
queriendo
soñar
por
si
acaso
no
hay
nada
que
soñar.
I'm
like
a
madman,
crazy
for
walking
in
your
footsteps,
wishing
to
dream
in
case
there
is
nothing
to
dream
of.
Soy
como
un
loco,
loco
de
andar
por
tenerte
igual
que
ganarte
y
perderte
loco
de
andar
por
ti.
I'm
like
a
madman,
crazy
for
walking
to
have
you,
to
win
you
and
lose
you,
crazy
for
walking
for
you.
Loco,
loco
de
andar
por
la
luna
queriéndote
como
a
ninguna,
como
a
mi
mismo.
Crazy,
crazy
for
walking
on
the
moon,
wanting
you
like
no
other,
like
myself.
Loco,
loco
de
andar
por
tu
vida
ganando
una
guerra
perdida,
loco
de
andar
por
ti.
Crazy,
crazy
for
walking
in
your
life,
winning
a
lost
war,
crazy
for
walking
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.