Текст и перевод песни J-Ax - Rare tracce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rare
tracce
di
signori
Редкие
следы
господ
benpensanti
e
non
creduti
разумных
и
неповеренных
traffichini
grossi
e
astuti
крупных
и
хитрых
торговцев
ricchi
forti
e
incensurati
богатых,
сильных
и
безупречных
Rare
tracce
di
vita
su
Marte
Редкие
следы
жизни
на
Марсе
Venere
e
Plutone
Венере
и
Плутоне
rare
tracce
di
un
cannone
редкие
следы
пушки
che
ha
sparato
ha
ucciso
которая
стреляла,
убивала
ha
fornicato
занималась
любовью
Rare
tracce
di
peccato
Редкие
следы
греха
di
sevizie
di
ricchezza
издевательства,
богатства
rare
tracce
di
tenerezza
редкие
следы
нежности
in
un
mondo
che
si
nasconde
в
мире,
который
прячется
nella
propria
incolumità
в
своей
невредимости
Rare
tracce
di
un
passato
Редкие
следы
прошлого
che
è
passato
e
che
ritorna
которое
прошло
и
возвращается
lascia
un
segno
e
poi
sparisce
оставляет
знак
и
исчезает
dove
andrà?
куда
он
пойдет?
Rare
tracce
di
un
treno
Редкие
следы
поезда
che
parte
veloce
e
spedito
который
уезжает
быстро
и
спешно
rare
tracce
di
un
perito
редкие
следы
эксперта
di
finanza
e
di
evasori
в
финансах
и
уклонении
от
налогов
rare
tracce
di
buoni
gestori
редкие
следы
хороших
менеджеров
nella
nostra
società.
в
нашем
обществе.
Ma
io
conosco
le
mie
virtù
Но
я
знаю
свои
достоинства
i
miei
difetti
la
mia
volontà
мои
недостатки,
моя
воля
ed
io
riconosco
che
ci
sei
tu
И
я
признаю,
что
ты
есть
e
faccio
tutto,
penso
scrivo
rubo
mangio
и
я
делаю
все,
думаю
пишу
краду
ем
per
conoscerti
di
più
чтобы
узнать
тебя
лучше
Rare
tracce
di
gente
Редкие
следы
людей
che
lavora
che
produce
которые
работают,
производят
quando
chiede
nulla
scuce
когда
они
просят,
ничего
не
распускают
a
un
sistema
che
non
va
в
системе,
которая
не
работает
Rare
tracce
di
fortune
Редкие
следы
удачи
che
si
perdono
alla
sera
которые
теряются
вечером
da
teppaglia
ammanicata
от
распущенной
рулетки
capace
solo
di
способных
только
opinare
ponderare
deliberare
prevedere
мнение,
взвесить,
принять
решение,
предвидеть
escogitare
ideare
meditare
concepire
придумать,
идеализировать,
медитировать,
создавать
elucubrare
congetturare
arbitrare
giudicare
размышлять,
предполагать,
арбитражировать,
судить
disserrare
spalancare
strombazzare
armeggiare
расширять,
раскрывать,
трубить,
манипулировать
appagare
tracce
rare
удовлетворять
редкие
следы
di
chi
è
capace
di
operare
того,
кто
способен
действовать
agire
realizzare
effettuare
avverare
действовать,
реализовывать,
выполнить,
осуществить
concretare
esercitare
lavorare
addestrare
осуществлять,
упражнять,
работать,
тренировать
assuefare
applicare
elaborare
manipolare
привыкать,
применять,
разрабатывать,
манипулировать
arrischiare
rinunciare
smanovrare
ammansare
рисковать,
отказываться,
манипулировать,
укрощать
smandrappare
detestare
adorare
esecrare
рухнуть,
ненавидеть,
обожать,
проклинать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SALVATORE GAETANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.