Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin que lo sepan
Without Them Knowing
La
noche
está
oscura
The
night
is
dark
Y
solo
no
quiero
en
el
cuarto
And
I
don't
want
to
be
alone
in
the
room
Una
mirada
que
asesina
A
gaze
that
kills
Si
la
beso
le
da
un
infarto
If
I
kiss
her,
she'll
have
a
heart
attack
Y
cuando
se
trepa
encima
And
when
she
climbs
on
top
Nadie
la
parte
como
la
parto
Nobody
breaks
her
down
like
I
do
Un
amor
a
escondida'
A
hidden
love
Con
nadie
yo
la
comparto
I
don't
share
you
with
anyone
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Without
them
knowing,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
eh,
eh
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe',
yeh
Without
them
knowing,
nobody
will
find
out,
yeh
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Without
them
knowing,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
eh,
eh
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe'
Without
them
knowing,
nobody
will
find
out
Hoy
lo
que
quiero,
que
tú
sea'
mi
modelo
Today
what
I
want
is
for
you
to
be
my
model
En
la
cama
ella
va
hasta
el
cielo
In
bed,
she
goes
all
the
way
to
heaven
Jalarte
por
el
pelo,
pa'
que
te
sienta'
en
un
vuelo
Pulling
you
by
the
hair,
so
you
feel
like
you're
flying
Pero
no
me
coja'
celo'
But
don't
get
jealous
Te
soy
sincero,
el
tuyo
prefiero
primero
I'm
being
honest,
I
prefer
yours
first
Y
aunque
esto
no
sea
pasajero
And
even
if
this
isn't
temporary
Tú
sabe'
que
nos
quemamos
en
el
juego,
yeh
You
know
we
burn
in
the
game,
yeh
Por
ti
yo
me
voy
a
fuego
I'd
go
through
fire
for
you
Y
sube
la
temperatura
con
esa
cintura,
una
calentura
And
the
temperature
rises
with
that
waist,
a
fever
Sudando
tu
cuerpo
y
el
mío,
con
nuestra
locura
haciendo
travesura'
Sweating
your
body
and
mine,
with
our
madness
doing
mischief
Y
sube
la
temperatura
con
esa
cintura,
una
calentura
And
the
temperature
rises
with
that
waist,
a
fever
Sudando
tu
cuerpo
y
el
mío,
con
nuestra
locura
haciendo
travesura'
Sweating
your
body
and
mine,
with
our
madness
doing
mischief
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Without
them
knowing,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
eh,
eh
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe',
yeh
Without
them
knowing,
nobody
will
find
out,
yeh
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Without
them
knowing,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
eh,
eh
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe'
Without
them
knowing,
nobody
will
find
out
Sin
que
lo
sepa,
nadie
tiene
que
saber
Without
them
knowing,
nobody
needs
to
know
Cuándo
te
vuelvo
a
ver,
si
te
vuelvo
a
tener
When
I
see
you
again,
if
I
get
to
have
you
again
Si
tú
me
llama',
yo
le
llego
a
donde
esté'
If
you
call
me,
I'll
get
to
you
wherever
you
are
Y
nos
perdemo'
hasta
que
sea
el
amanecer
And
we'll
get
lost
until
dawn
Yo
sé
que
tú
quiere',
quiere',
que
te
coma,
coma
I
know
you
want,
want
me
to
eat
you
up,
eat
you
up
Sin
que
nadie
se
entere,
nos
vamos
a
to'a
Without
anyone
finding
out,
we're
going
all
out
No
sale
de
mi
memoria
It
doesn't
leave
my
memory
Todo
un
secreto
y
no
de
Victoria
All
a
secret
and
not
from
Victoria
Yo
sé
que
tú
quiere',
quiere',
que
te
coma,
coma
I
know
you
want,
want
me
to
eat
you
up,
eat
you
up
Sin
que
nadie
se
entere,
nos
vamos
a
to'a
Without
anyone
finding
out,
we're
going
all
out
No
sale
de
mi
memoria
It
doesn't
leave
my
memory
Todo
un
secreto
y
no
de
Victoria
All
a
secret
and
not
from
Victoria
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Without
them
knowing,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
eh,
eh
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe',
yeh
Without
them
knowing,
nobody
will
find
out,
yeh
Sin
que
lo
sepa,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
eh,
eh
Without
them
knowing,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
eh,
eh
Sin
que
lo
sepan,
nadie
lo
va
a
sabe'
Without
them
knowing,
nobody
will
find
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Cortes Reyes, Pedro Luis Calderon Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.