Jacek Kaczmarski - Kasandra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Kasandra




Kasandra
Cassandra
Nic się nie kończy prostym, "Tak" lub, "Nie"
Nothing ends with a simple "Yes" or "No"
I nie na darmo giną wojownicy
And warriors do not die in vain
Dlatego mówię To początek końca
That's why I say, It's the beginning of the end
A lud pijany wspina się na mury
And the people, drunk, climb the walls
Bo pustką zieją szańce barbarzyńców
For the barbarians' ramparts are empty
Strzeżcie się tryumfu jest pułapką losu
Beware, for triumph is a trap set by fate
I nic nie znaczą wrogów naszych hołdy
And the homage of our enemies means nothing
Jeden jest ogień którym płoną stosy
There is only one fire in which pyres burn
Miecz o dwóch ostrzach trzyma tępy żołdak
The dull soldier holds a double-edged sword
Ja wam nie bronie radości
I do not forbid you joy
Bo losu nie zmienią wam wróżby
For fate will not change your prophecies
Ale pomyślcie o własnej słabości
But think of your own weakness
Zamiast o tryumfie nad ludźmi
Instead of triumphing over men
O straszne święto co poprzedza zgon
About the terrible feast that precedes death
Szczęśliwe miasto pod rządami Priama
Happy city under the reign of Priam
Rynki świątynie freski poematy
Markets, temples, frescoes, poems
Zbezcześci zabłocony but Achaja
Will be defiled by the muddy boot of the Achaeans
Ślepota dzieci twych otwiera bramy
The blindness of your children opens the gates
Już mrówcza fala toczy się po polu
Now the ant wave rolls across the field
Gdzie niewzruszenie tkwi Czerwony Koń
Where the Red Horse stands motionless
Ach jakbym chciała być jak oni być jak oni
Oh, how I wish to be like them, to be like them
Ach jak mi ciąży to co czuję to co wiem
Oh, how I am burdened by what I feel, by what I know
Bawcie się, pijcie, dzieci
Play, drink, children
Jak się bawić i pić potraficie
For you know how to play and drink
ludy, co dojrzały do śmierci
There are peoples who are ripe for death
Z rąk ludu, niedojrzałych do życia
At the hands of peoples immature for life
ludy, co dojrzały do śmierci
There are peoples who are ripe for death
Z rąk ludu, niedojrzałych do życia
At the hands of peoples immature for life
ludy!
There are peoples!





Авторы: Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.