Jacek Kaczmarski - Kosmonauci - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Kosmonauci




Kosmonauci
Astronauts
Posadzili na fotelach miękkich nas
They seated us in plush chairs
I pasami do nich ciała przywiązali
And strapped us in with belts
I zamknęli nad głowami szczelny właz
And sealed a tight hatch over our heads
I od zewnątrz śruby w nim pozakręcali
And from the outside they tightened the bolts
Hełmy głowy nam wessały jak pijawki
Our helmets sucked onto our heads like leeches
I oddzielił nas od świata brzuch potwora
And a monster's belly separated us from the world
Jeśli słychać coś to to co jest w słuchawkach
If we hear anything, it's through the headphones
Jeśli widać coś to to w telewizorach
If we see anything, it's on the TV screens
W cichą ciemną przestrzeń nieba wystrzelili nas
They launched us into the silence and darkness of space
I patrzyli póki się nie upewnili że
And they watched until they were sure that
My próżni w stanie nieważkości
That we were in a state of weightlessness in the void
Gdzie z opóźnieniem nas dochodzą głosy z Ziemi
Where the voices from Earth reach us with a delay
Gdzie w normie humor dobry w normie mdłości
Where the norm is good humor and the norm is nausea
W normie powolność mózgu niedokrwienie
The norm is the brain slowing down and dying
Ciągle w tym samym stadium dojrzałości
We remain at the same stage of maturity
W jakim nas wystrzelono w ten bezdenny krater
At which we were launched into this fathomless crater
Z takim zasobem o swym losie wiadomości
With such a stock of knowledge about our fate
Jaki nam da - koordynator
As will be given to us by the coordinator
Słychać tylko jego lub spikera głos
All we can hear is him or the voice of the speaker
Na ekranach gąszcz wykresów i wyliczeń
On the screens, a jumble of graphs and calculations
Jaką siłę daje atomowy stos
How much power the atomic pile gives out
Ile jemy mięsa w proszku i słodyczy
How much meat powder and sweets we eat
Nie lecimy my odkrywać gwiazdozbiorów
We're not flying to discover constellations
Ani z obcych planet uszczknąć gruntu gramów
Or snatch grams of soil from alien planets
Naszym wielkim celem jest ogólnie biorąc
Our grand goal is generally speaking
KONSEKWENTNA KONTYNUACJA PROGRAMU!
THE CONSISTENT CONTINUATION OF THE PROGRAM!
Cicha ciemna przestrzeń nieba nas otacza
We're surrounded by the silence and darkness of space
I nikt z nas na razie nie rozpacza, że
And none of us is yet giving in to despair, that
My w próżni w stanie nieważkości
We're in a state of weightlessness in the void
Przedmioty myśli słowa krążą gdzieś bezwładnie
That objects thoughts and words are circulating here weightlessly
Że automaty weszły w stan nieomylności
That the automatons have become infallible
I wszystko wiedzą dokładnie
And know everything with precision
Że rozłożone porcje naszej aktywności
That the allocated portions of our activity
Że czas nieprędki gdy staniemy znów na Ziemi
That the time when we'll set foot on Earth again is not imminent
Wrócimy - sądząc po programów niezmienności -
We'll return - judging by the immutability of the programs -
Gdy coś się bez nas na niej - zmieni!
When something on it has changed - without us!





Авторы: Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.