Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Kosmonauci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posadzili
na
fotelach
miękkich
nas
They
seated
us
in
plush
chairs
I
pasami
do
nich
ciała
przywiązali
And
strapped
us
in
with
belts
I
zamknęli
nad
głowami
szczelny
właz
And
sealed
a
tight
hatch
over
our
heads
I
od
zewnątrz
śruby
w
nim
pozakręcali
And
from
the
outside
they
tightened
the
bolts
Hełmy
głowy
nam
wessały
jak
pijawki
Our
helmets
sucked
onto
our
heads
like
leeches
I
oddzielił
nas
od
świata
brzuch
potwora
And
a
monster's
belly
separated
us
from
the
world
Jeśli
słychać
coś
to
to
co
jest
w
słuchawkach
If
we
hear
anything,
it's
through
the
headphones
Jeśli
widać
coś
to
to
w
telewizorach
If
we
see
anything,
it's
on
the
TV
screens
W
cichą
ciemną
przestrzeń
nieba
wystrzelili
nas
They
launched
us
into
the
silence
and
darkness
of
space
I
patrzyli
póki
się
nie
upewnili
że
And
they
watched
until
they
were
sure
that
My
próżni
w
stanie
nieważkości
That
we
were
in
a
state
of
weightlessness
in
the
void
Gdzie
z
opóźnieniem
nas
dochodzą
głosy
z
Ziemi
Where
the
voices
from
Earth
reach
us
with
a
delay
Gdzie
w
normie
humor
dobry
w
normie
mdłości
Where
the
norm
is
good
humor
and
the
norm
is
nausea
W
normie
powolność
mózgu
niedokrwienie
The
norm
is
the
brain
slowing
down
and
dying
Ciągle
w
tym
samym
stadium
dojrzałości
We
remain
at
the
same
stage
of
maturity
W
jakim
nas
wystrzelono
w
ten
bezdenny
krater
At
which
we
were
launched
into
this
fathomless
crater
Z
takim
zasobem
o
swym
losie
wiadomości
With
such
a
stock
of
knowledge
about
our
fate
Jaki
nam
da
- koordynator
As
will
be
given
to
us
by
the
coordinator
Słychać
tylko
jego
lub
spikera
głos
All
we
can
hear
is
him
or
the
voice
of
the
speaker
Na
ekranach
gąszcz
wykresów
i
wyliczeń
On
the
screens,
a
jumble
of
graphs
and
calculations
Jaką
siłę
daje
atomowy
stos
How
much
power
the
atomic
pile
gives
out
Ile
jemy
mięsa
w
proszku
i
słodyczy
How
much
meat
powder
and
sweets
we
eat
Nie
lecimy
my
odkrywać
gwiazdozbiorów
We're
not
flying
to
discover
constellations
Ani
z
obcych
planet
uszczknąć
gruntu
gramów
Or
snatch
grams
of
soil
from
alien
planets
Naszym
wielkim
celem
jest
ogólnie
biorąc
Our
grand
goal
is
generally
speaking
KONSEKWENTNA
KONTYNUACJA
PROGRAMU!
THE
CONSISTENT
CONTINUATION
OF
THE
PROGRAM!
Cicha
ciemna
przestrzeń
nieba
nas
otacza
We're
surrounded
by
the
silence
and
darkness
of
space
I
nikt
z
nas
na
razie
nie
rozpacza,
że
And
none
of
us
is
yet
giving
in
to
despair,
that
My
w
próżni
w
stanie
nieważkości
We're
in
a
state
of
weightlessness
in
the
void
Przedmioty
myśli
słowa
krążą
gdzieś
bezwładnie
That
objects
thoughts
and
words
are
circulating
here
weightlessly
Że
automaty
weszły
w
stan
nieomylności
That
the
automatons
have
become
infallible
I
wszystko
wiedzą
dokładnie
And
know
everything
with
precision
Że
rozłożone
porcje
naszej
aktywności
That
the
allocated
portions
of
our
activity
Że
czas
nieprędki
gdy
staniemy
znów
na
Ziemi
That
the
time
when
we'll
set
foot
on
Earth
again
is
not
imminent
Wrócimy
- sądząc
po
programów
niezmienności
-
We'll
return
- judging
by
the
immutability
of
the
programs
-
Gdy
coś
się
bez
nas
na
niej
- zmieni!
When
something
on
it
has
changed
- without
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Альбом
Krzyk
дата релиза
16-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.