Jacek Kaczmarski - Nasza Klasa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Nasza Klasa




Nasza Klasa
Our Class
Co się stało z naszą klasą, pyta Adam w Telawiwie
What happened to our class, asks Adam in Tel Aviv
Ciężko sprostać takim czasom, ciężko w ogóle żyć uczciwie
It's hard to match these times, it's hard to live honestly at all
Co się stało z naszą klasą, Wojtek w Szwecji w porno klubie
What happened to our class, Wojtek in Sweden in a porn club
Pisze dobrze mi tu płacą, za to co i tak wszak lubię
Writes to me they pay well here, for what I like anyway
Kaśka z Piotrkiem w Kanadzie, bo tam mają perspektywy
Kaśka and Piotr are in Canada, because they have prospects there
Staszek w Stanach sobie radzi, Paweł do Paryża przywykł
Staszek in the States makes do, Paweł got used to Paris
Gośka z Przemkiem ledwie przędą, w maju będzie trzeci bachor
Gośka and Przemko barely make ends meet, another kid on the way in May
Próżno skarżą się urzędom, że też chcieliby na Zachód
They complain in vain to the authorities that they'd like to go to the West too
Za to Magda jest w Madrycie i wychodzi za Hiszpana
But Magda is in Madrid and is marrying a Spaniard
Maciek w grudniu stracił życie, gdy chodzili po mieszkaniach
Maciek lost his life in December, when they went from flat to flat
Janusz, ten co zawiść budził, że go każda fala niesie
Janusz, the one who aroused envy, that every wave carries him
Jest chirurgiem, leczy ludzi, ale brat mu się powiesił
Is a surgeon, heals people, but his brother hanged himself
Marek siedzi za odmowę, bo nie strzelał do Michała
Marek is in jail for refusing, because he didn't shoot Michał
A ja piszę ich historię - i to już jest klasa cała
And I write their history - and that's the whole class
Jeszcze Filip, fizyk w Moskwie, dziś nagrody różne zbiera
Filip, a physicist in Moscow, collects various awards today
Jeździ kiedy chce do Polski, był przyjęty przez premiera
Travels to Poland whenever he wants, was received by the Prime Minister
Odnalazłem klasę całą, na wygnaniu, w kraju, w grobie
I found the whole class, in exile, in the country, in the grave
Ale coś się pozmieniało, każdy sobie żywot skrobie
But something has changed, everyone is scraping their own life
Odnalazłem całą klasę, wyrośniętą i dojrzałą
I found the whole class, grown up and mature
Rozdrapałem młodość naszą, lecz za bardzo nie bolało
I scratched our youth, but it didn't hurt too much
Już nie chłopcy lecz mężczyźni, już kobiety nie dziewczyny
No longer boys but men, no longer girls but women
Młodość szybko się zabliźni, nie ma w tym niczyjej winy
Youth heals quickly, it's no one's fault
Wszyscy odpowiedzialni, wszyscy mają w życiu cele
Everyone is responsible, everyone has goals in life
Wszyscy w miarę normalni, ale przecież to nie wiele
Everyone is more or less normal, but that's not much
Nie wiem sam co mi się marzy, jaka z gwiazd nade mną świeci
I don't know myself what I dream of, which star above me shines
Gdy wśród tych nieobcych twarzy, szukam ciągle twarzy dzieci
When among these familiar faces, I search for the faces of children
Czemu wciąż przez ramię zerkam, choć nie woła nikt kolego
Why do I keep looking over my shoulder, though no one calls out
Że ktoś ze mną zagra w berka, lub przynajmniej w chowanego
That someone will play tag or hide-and-seek with me
Własne pędy własne liście, zapuszczamy każdy sobie
I let my own shoots, my own leaves, grow
I korzenie oczywiście, na wygnaniu, w kraju, w grobie
And roots of course, in exile, in the country, in the grave
W dół, na boki, wzwyż ku słońcu, na stracenie w prawo w lewo
Down, sideways, up to the sun, to ruin to the right or to the left
Kto pamięta, że to w końcu, jedno I to samo drzewo
Who remembers that in the end, it's the same tree





Авторы: Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.