Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Nasza Klasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
się
stało
z
naszą
klasą,
pyta
Adam
w
Telawiwie
Что
стало
с
нашим
классом,
спрашивает
Адам
в
Тель-Авиве,
Ciężko
sprostać
takim
czasom,
ciężko
w
ogóle
żyć
uczciwie
Тяжело
этим
временам
соответствовать,
тяжело
вообще
жить
честно,
милая.
Co
się
stało
z
naszą
klasą,
Wojtek
w
Szwecji
w
porno
klubie
Что
стало
с
нашим
классом,
Войтек
в
Швеции
в
порно-клубе,
Pisze
dobrze
mi
tu
płacą,
za
to
co
i
tak
wszak
lubię
Пишет:
"Мне
хорошо
платят
за
то,
что
я
и
так
люблю,
дорогая."
Kaśka
z
Piotrkiem
są
w
Kanadzie,
bo
tam
mają
perspektywy
Каська
с
Петром
в
Канаде,
потому
что
там
у
них
перспективы,
Staszek
w
Stanach
sobie
radzi,
Paweł
do
Paryża
przywykł
Сташек
в
Штатах
справляется,
Павел
к
Парижу
привык,
Gośka
z
Przemkiem
ledwie
przędą,
w
maju
będzie
trzeci
bachor
Гошка
с
Пшемом
еле
сводят
концы
с
концами,
в
мае
будет
третий
ребёнок,
Próżno
skarżą
się
urzędom,
że
też
chcieliby
na
Zachód
Напрасно
жалуются
властям,
что
тоже
хотели
бы
на
Запад,
Za
to
Magda
jest
w
Madrycie
i
wychodzi
za
Hiszpana
Зато
Магда
в
Мадриде
и
выходит
замуж
за
испанца,
Maciek
w
grudniu
stracił
życie,
gdy
chodzili
po
mieszkaniach
Мачек
в
декабре
погиб,
когда
ходили
по
квартирам,
Janusz,
ten
co
zawiść
budził,
że
go
każda
fala
niesie
Януш,
тот,
что
зависть
вызывал,
что
его
каждая
волна
несёт,
Jest
chirurgiem,
leczy
ludzi,
ale
brat
mu
się
powiesił
Хирург,
лечит
людей,
но
брат
его
повесился,
Marek
siedzi
za
odmowę,
bo
nie
strzelał
do
Michała
Марек
сидит
за
отказ,
потому
что
не
стрелял
в
Михала,
A
ja
piszę
ich
historię
- i
to
już
jest
klasa
cała
А
я
пишу
их
историю
- и
это
уже
весь
класс,
родная.
Jeszcze
Filip,
fizyk
w
Moskwie,
dziś
nagrody
różne
zbiera
Ещё
Филипп,
физик
в
Москве,
сегодня
награды
разные
собирает,
Jeździ
kiedy
chce
do
Polski,
był
przyjęty
przez
premiera
Ездит,
когда
хочет,
в
Польшу,
был
принят
премьером,
Odnalazłem
klasę
całą,
na
wygnaniu,
w
kraju,
w
grobie
Я
нашёл
весь
класс,
в
изгнании,
на
родине,
в
могиле,
Ale
coś
się
pozmieniało,
każdy
sobie
żywot
skrobie
Но
что-то
изменилось,
каждый
себе
жизнь
кроит,
любимая.
Odnalazłem
całą
klasę,
wyrośniętą
i
dojrzałą
Я
нашёл
весь
класс,
повзрослевший
и
зрелый,
Rozdrapałem
młodość
naszą,
lecz
za
bardzo
nie
bolało
Расковырял
нашу
молодость,
но
не
очень-то
и
болело,
Już
nie
chłopcy
lecz
mężczyźni,
już
kobiety
nie
dziewczyny
Уже
не
мальчики,
а
мужчины,
уже
женщины,
не
девочки,
Młodość
szybko
się
zabliźni,
nie
ma
w
tym
niczyjej
winy
Молодость
быстро
заживает,
в
этом
нет
ничьей
вины,
Wszyscy
są
odpowiedzialni,
wszyscy
mają
w
życiu
cele
Все
ответственны,
у
всех
в
жизни
есть
цели,
Wszyscy
w
miarę
są
normalni,
ale
przecież
to
nie
wiele
Все
в
меру
нормальные,
но
это
ведь
не
много,
Nie
wiem
sam
co
mi
się
marzy,
jaka
z
gwiazd
nade
mną
świeci
Не
знаю
сам,
о
чём
мечтаю,
какая
звезда
надо
мной
светит,
Gdy
wśród
tych
nieobcych
twarzy,
szukam
ciągle
twarzy
dzieci
Когда
среди
этих
незнакомых
лиц,
ищу
постоянно
лица
детей,
Czemu
wciąż
przez
ramię
zerkam,
choć
nie
woła
nikt
kolego
Почему
всё
время
оглядываюсь,
хотя
никто
не
зовёт:
"приятель",
Że
ktoś
ze
mną
zagra
w
berka,
lub
przynajmniej
w
chowanego
Чтобы
кто-то
со
мной
сыграл
в
салочки,
или
хотя
бы
в
прятки,
Własne
pędy
własne
liście,
zapuszczamy
każdy
sobie
Свои
побеги,
свои
листья,
пускаем
каждый
себе,
I
korzenie
oczywiście,
na
wygnaniu,
w
kraju,
w
grobie
И
корни,
конечно
же,
в
изгнании,
на
родине,
в
могиле,
W
dół,
na
boki,
wzwyż
ku
słońcu,
na
stracenie
w
prawo
w
lewo
Вниз,
в
стороны,
вверх
к
солнцу,
на
погибель
вправо,
влево,
Kto
pamięta,
że
to
w
końcu,
jedno
I
to
samo
drzewo
Кто
помнит,
что
это
в
конце
концов,
одно
и
то
же
дерево.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.